Werbung
 Übersetzung für 'за исключением' von Russisch nach Deutsch
за исключением [+gen.]abgesehen (von)
за исключением {prep} [+gen.]mit Ausnahme von
за исключением {prep} [+gen.]außer [+Dat.]
4 Wörter
за исключением некоторых случаев {adv}bis auf einige Fälle
Teiltreffer
за вычетом {adv}abzüglich
за океаномin Übersee
за океан {adv}nach Übersee
за границу {adv}ins Ausland
за {prep} [+akk.]für [+Akk.]
54
за полночь {adv}nach Mitternacht
морс.
за кормой {adv}
achtern
за {prep} [вне]außerhalb [+Gen.] [abseits]
22
за полцены {adv}zum halben Preis
за порцию {adv}pro Portion
За дело!An die Arbeit!
за обедом {adv}beim Mittagessen
за это {adv}hierfür
за этим {adv}dahinter
за это {adv}dafür
за городом {adv}außerhalb der Stadt [nachgestellt]
за границей {adv}im Ausland
за пазухой {adv}an der Brust
за человека {adv}pro Person <p.P.>
За мной!Mir nach!
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Во внешнем слое у атомов "d"-элементов (за исключением Pd) находятся 1—2 электрона ("ns"-состояние).
  • 23 февраля являлся рабочим днём для всех советских граждан, за исключением военнослужащих.
  • К этому времени вся Ливония по Двину, за исключением только двух городов — Ревеля и Риги, была в руках русских.
  • ДМФА смешивается с большинством органических растворителей за исключением углеводородов.
  • Одновременно применение обоих видов обозначений в одном и том же издании не допускается, за исключением публикаций по единицам физических величин.

  • Олеум является крайне едким веществом: оставляет сильные ожоги на коже, быстро разъедает многие материалы, за исключением наименее реакционноспособных.
  • Он практически не отличается от биогаза, за исключением того, что образуется самопроизвольно.
  • Сама Екатерина II правила в духе просвещённого абсолютизма: учреждается Вольное экономическое общество, делается попытка составить новое уложение, государство поощряет развитие науки и культуры (за исключением репрессий против Новикова, Радищева и др.).
  • Современные электродные системы (за исключением специальных электродов для сильных кислот и щелочей) делают с изопотенциальной точкой около pH = 7 и ЭДС в пределах +/- 50мВ.
  • Современные тектонические движения представлены общим поднятием территории, за исключением юго-восточной части о.

  • В зоне течения Западных Ветров протягивается сплошное поле диатомовых илов, за исключением пролива Дрейка.
  • Охрану правопорядка в Лондоне, за исключением Сити, обеспечивает Столичная полиция Лондона, управление которой часто называют Скотланд-Ярдом.
  • Все реки Прибалтики, за исключением впадающих во внутренние несообщающиеся озёра, принадлежат бассейну Балтийского моря, впадая в него непосредственно или опосредованно, через систему озёр и протоков.
  • Для иностранцев же город был закрыт полностью и, за исключением редких визитов дружбы из соседней Польши, иностранцами практически не посещался.
  • Широтных коммуникаций, за исключением Паданской равнины, недостаточно.

  • Реки плоскогорья имеют большие запасы гидроэнергии, но судоходны только на коротких участках, за исключением Парнаибы и Сан-Франсиску.
  • Александро-Невская лавра подчинена митрополиту Санкт-Петербургскому, а лавры Украины — ставропигии, подчинённые митрополиту Киевскому (за исключением Святогорской, которая подчиняется правящему архиерею Донецкой епархии, хотя географически расположена на территории Горловской епархии).
  • На протяжении XVIII — начала XX веков в соборе захоронены все императоры и императрицы Российской империи, за исключением Ивана VI и Петра II.
  • Первичные и вторичные амиды представляют собой кристаллические вещества (за исключением жидких формамида и N-метилформамида); третичные амиды — жидкости.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!