Übersetzung für '
за полцены' von Russisch nach Deutsch
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Но уже на следующий день СССР и Китай договорились: арестованный китайцами управляющий дорогой отпускался на свободу, восстанавливалось нормальное сообщение на дороге, а китайские военные перевозки должны были осуществляться за полцены и в счёт китайской доли прибыли от КВЖД.
- В 1912 году всё собрание Семёнова-Тян-Шанского было выкуплено за полцены Министерством императорского двора для Эрмитажа и в 1915 году картина поступила в Эрмитаж.
- Кроме одноразовых билетов есть также абонементные билеты («проездные») на календарный месяц (они же продаются с середины текущего месяца за полцены).
- Однако, позже смогла его приобрести за полцены.
- Билеты для детей от 3 до 12 лет отпускаются за полцены, вход для детей младше 3 лет бесплатный.
- Стоимость проезда зависит от зон и проездных тарифов, по льготным картам Yongcheng у студентов проезд за полцены, а у пожилых — полцены в часы пик и бесплатный вне часов пик и в выходные.
- Павел», а в 1706 году продал ему этот трехмачтовый военный транспорт за полцены — 1800 руб.
- В 1999—2000 годы измайловские отжали Новокузнецкий алюминиевый завод и Кузнецкий металлургический комбинат у братьев Живило, которым пришлось бежать за границу и продать всё за полцены из Франции.
- Двум москвичам она обещала автомобили за полцены, но и тогда её пришлось отпустить — у правоохранительных органов не нашлось достаточного количества доказательств её вины.
- Например, флот Праведной планеты получает удвоенные награды за завершение заданий; игрок фракции Превосходства начинает с уже существующим чудом, которое предоставляет определённые тактические бонусы благодаря более продвинутым технологиям; Гармоничная фракция может ремонтировать корабли флота за полцены.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!