Werbung
 Übersetzung für 'идти' von Russisch nach Deutsch
VERB   идти | иду | шёл
пойти
идти {verb} [несов.]gehen
234
идти {verb} [в определённом направлении] [несов.]hingehen
7
метео.
идти {verb} [несов.] [о снеге]
schneien
5
идти {verb} [о дожде] [несов.]regnen
5
идти {verb} [несов.]laufen [ugs.] [gehen]
4
идти кому-л. {verb} [быть к лицу] [несов.]jdn. kleiden [jdm. stehen, zu jdm. passen]
2
2 Wörter: Andere
Можете идти!Sie können gehen!
2 Wörter: Verben
идти вдоль чего-л. {verb}etw. entlanggehen
идти вперёд {verb}vorwärtsschreiten
идти вперёд {verb}vorgehen [nach vorn gehen]
идиом.
идти вразнос {verb} [разг.] [терять самоконтроль]
ausrasten [ugs.] [die Selbstbeherrschung verlieren]
идти гулять {verb}spazieren gehen
идти дальше {verb}weitergehen
идти домой {verb}heimgehen
идти за кем-л. {verb} [позади кого-л.]hinter jdm. hergehen
идти навстречу кому-л. {verb} [тж. перен.]jdm. entgegenkommen [auch fig.]
идти пешком {verb}zu Fuß gehen
конн.
идти рысью {verb}
traben
идти шатаясь {verb}eiern [ugs.] [wackelnd gehen]
3 Wörter: Andere
Мне пора идти!Ich muss gehen!
Нам надо идти.Wir müssen gehen.
3 Wörter: Verben
идти в магазин {verb} [за покупками]einkaufen gehen
идти в туалет {verb}auf die Toilette gehen
идти вместе с кем-л. {verb}mit jdm. mitgehen
идти за покупками {verb}einkaufen gehen
идти ко дну {verb}auf den Grund sinken
идти ко дну {verb} [перен.] [нравственно опускаться]tief sinken [fig.] [moralisch verkommen]
идти кому-л./чему-л. на пользу {verb}jdm./etw. zugutekommen
военно
идти на войну {verb}
in den Krieg ziehen
идиом.
идти на всё {verb}
zu allem bereit sein
идти на завод {verb}in die Fabrik gehen
идти на компромисс {verb}einen Kompromiss schließen
идти на нет {verb} [о растении]eingehen [von Pflanzen]
идти на риск {verb}ein Risiko eingehen
идти на свидание {verb}zu einer Verabredung gehen
идти на убыль {verb}abebben
идти на уступки {verb}Konzessionen machen
идти на фабрику {verb}in die Fabrik gehen
экон.
идти на экспорт {verb}
für Exportzwecke bestimmt sein
идти недостаточно быстро {verb}nicht schnell genug gehen
идти по магазинам {verb}einkaufen gehen
идти по следу {verb}eine Spur verfolgen
идти по следу {verb}einer Spur nachgehen
морс.
идти под парусом {verb} [несов.]
segeln
идти рядом с кем-л. {verb}neben jdm. hergehen
идти через лес {verb}durch den Wald gehen
хотеть идти вместе {verb}mitwollen [ugs.]
4 Wörter: Verben
идти (вдоль) по улице {verb}die Straße entlanggehen
идти / пойти на попятную {verb}sich eines anderen besinnen
идти / пойти на попятную {verb} [бить отбой]zum Rückzug blasen
идти / пойти на попятный {verb}sich eines anderen besinnen
идти / пойти на попятный {verb} [бить отбой]zum Rückzug blasen
идиом.
идти в логово льва {verb}
sich in die Höhle des Löwen begeben / wagen
5+ Wörter: Verben
идиом.
идти в ногу со временем {verb}
mit der Zeit gehen
идиом.
идти в ногу со временем {verb}
am Puls der Zeit sein
идти в ногу со временем {verb} [разг.]mit der Zeit mitgehen
идиом.
идти на все четыре стороны {verb}
gehen, wohin man will
идти по чьим-л. следам {verb}jdm. auf dem Fuße folgen
идиом.
идти по чьим-л. следам {verb}
in jds. Fußstapfen treten
59 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'идти' von Russisch nach Deutsch

идти {verb} [несов.]
gehen

laufen [ugs.] [gehen]
идти {verb} [в определённом направлении] [несов.]
hingehen
Werbung
идти {verb} [несов.] [о снеге]
schneienметео.
идти {verb} [о дожде] [несов.]
regnen
идти кому-л. {verb} [быть к лицу] [несов.]
jdn. kleiden [jdm. stehen, zu jdm. passen]

Можете идти!
Sie können gehen!

идти вдоль чего-л. {verb}
etw. entlanggehen
идти вперёд {verb}
vorwärtsschreiten

vorgehen [nach vorn gehen]
идти вразнос {verb} [разг.] [терять самоконтроль]
ausrasten [ugs.] [die Selbstbeherrschung verlieren]идиом.
идти гулять {verb}
spazieren gehen
идти дальше {verb}
weitergehen
идти домой {verb}
heimgehen
идти за кем-л. {verb} [позади кого-л.]
hinter jdm. hergehen
идти навстречу кому-л. {verb} [тж. перен.]
jdm. entgegenkommen [auch fig.]
идти пешком {verb}
zu Fuß gehen
идти рысью {verb}
trabenконн.
идти шатаясь {verb}
eiern [ugs.] [wackelnd gehen]

Мне пора идти!
Ich muss gehen!
Нам надо идти.
Wir müssen gehen.

идти в магазин {verb} [за покупками]
einkaufen gehen
идти в туалет {verb}
auf die Toilette gehen
идти вместе с кем-л. {verb}
mit jdm. mitgehen
идти за покупками {verb}
einkaufen gehen
идти ко дну {verb}
auf den Grund sinken
идти ко дну {verb} [перен.] [нравственно опускаться]
tief sinken [fig.] [moralisch verkommen]
идти кому-л./чему-л. на пользу {verb}
jdm./etw. zugutekommen
идти на войну {verb}
in den Krieg ziehenвоенно
идти на всё {verb}
zu allem bereit seinидиом.
идти на завод {verb}
in die Fabrik gehen
идти на компромисс {verb}
einen Kompromiss schließen
идти на нет {verb} [о растении]
eingehen [von Pflanzen]
идти на риск {verb}
ein Risiko eingehen
идти на свидание {verb}
zu einer Verabredung gehen
идти на убыль {verb}
abebben
идти на уступки {verb}
Konzessionen machen
идти на фабрику {verb}
in die Fabrik gehen
идти на экспорт {verb}
für Exportzwecke bestimmt seinэкон.
идти недостаточно быстро {verb}
nicht schnell genug gehen
идти по магазинам {verb}
einkaufen gehen
идти по следу {verb}
eine Spur verfolgen

einer Spur nachgehen
идти под парусом {verb} [несов.]
segelnморс.
идти рядом с кем-л. {verb}
neben jdm. hergehen
идти через лес {verb}
durch den Wald gehen
хотеть идти вместе {verb}
mitwollen [ugs.]

идти (вдоль) по улице {verb}
die Straße entlanggehen
идти / пойти на попятную {verb}
sich eines anderen besinnen
идти / пойти на попятную {verb} [бить отбой]
zum Rückzug blasen
идти / пойти на попятный {verb}
sich eines anderen besinnen
идти / пойти на попятный {verb} [бить отбой]
zum Rückzug blasen
идти в логово льва {verb}
sich in die Höhle des Löwen begeben / wagenидиом.

идти в ногу со временем {verb}
mit der Zeit gehenидиом.

am Puls der Zeit seinидиом.
идти в ногу со временем {verb} [разг.]
mit der Zeit mitgehen
идти на все четыре стороны {verb}
gehen, wohin man willидиом.
идти по чьим-л. следам {verb}
jdm. auf dem Fuße folgen

in jds. Fußstapfen tretenидиом.
Anwendungsbeispiele Russisch
  • До этого "streaking" означало: «идти быстро, спешить, бежать на полной скорости» — и было производным от слова "streek": «идти быстро».
  • Как и в случае окислительного присоединения, восстановительное элиминирование может идти по нескольким различным механизмам.
  • Иван Сирко дал христианам выбор между возможностью идти на Русь и возможностью идти в Крым: четыре тысячи выбрали первое, три тысячи — второе.
  • "Курс на Токио" был назван «дедушкой фильмов о подводниках таких как "Идти тихо, идти глубоко" (1958), "Подводная лодка" (1981) и "U-571" (2000)».
  • Известно несколько мест, где пивоварение могло идти в 8 тысячелетии до н.

  • Наместник шаха в Дербенте Наджаф-султан получил приказ идти с войсками на соединение с Хасбулатом «и как оное войско в Тарки прибудет то сколько шемхал сможет собрать своего войска и с оным персицким войском идти на Сурхая и на тавлинцев».
  • Некоторые поезда могли идти от станции Саут-Ферри на южном конце линии и не останавливаться на 129-й улице, а пересекать реку Гарлем и идти по построенной в 1886 году линии до станции 149-я улица.
  • «561-й полк, отойдя полторы версты на Кронштадт, дальше идти в наступление отказался.
  • Ясно, что рисковать, идти на заведомое избиение или арест люди всё же должны идти с ясной сформулированной идеей.
  • Компьютер TDC показан в голливудском фильме «Идти тихо, идти глубоко» (1958).

  • «Идти тихо, идти глубоко» (...) — военная драма об американских подводниках Второй Мировой вышедшая в 1958 году.
  • Наконец, Рим показал свою готовность идти до конца и не останавливаться перед любыми жертвами ради победы.
  • Одно из поздних сочинений Луиджи Ноно — «Нет дорог… есть потребность идти… Андрею Тарковскому» (другой, более распространённый вариант перевода: «Нет дорог…нужно идти… Андрею Тарковскому»).
  • Людовик дал клятву идти в Святую землю и в 1267 году получил Крест из рук легата Папы Римского.
  • Город построен на крутом склоне холма (местные жители говорят, что те, кто живёт в Матади, не понаслышке знают, что такое «идти наверх», «идти вниз» и «потеть»).

  • В общем случае s-блок может иметь несовпадающее число входов/выходов, в этом случае в системе коммутации от каждого выхода дешифратора может идти не строго одно соединение, а 2 или более или не идти вовсе.
  • Из-за непрекращающихся авиационных бомбардировок глава английской военно-морской миссии считал, что корабли и суда конвоя не должны идти в Мурманск.
  • В 1958 году состоялся его дебют в кинофильме «Идти тихо, идти глубоко».
  • На следующий 1648 год желающих идти на новую реку значительно прибавилось.
  • Лисянскому предстояло идти на Кадьяк и зимовать в Русской Америке, а далее идти с грузом мехов прямо в Китай, где была назначена встреча в следующем году [...].

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!