Werbung
 Übersetzung für 'и' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
и {conj}und <u., &>
173
и {adv} [также, даже]auch
29
един.
йокто- {prefix} <и, y>
Yocto- <y> [10 ^ -24]
10
един.
йотта- {prefix} <И, Y>
Yotta- <Y> [10 ^ 24]
10
2 Wörter: Andere
И вправду. [разг.]Allerdings­. [ugs.]
и впредьauch weiterhin
и другиеund andere <u. a.>
И правда, ...Wahrhaftig, ...
хотя и {conj}wenn auch
3 Wörter: Andere
ист.лит.
«Буря и натиск»
Sturm und Drang
геогр.
Антигуа и Барбуда
Antigua und Barbuda
геогр.
Босния и Герцеговина
Bosnien und Herzegowina
вверх и вниз {adv}rauf und runter [ugs.]
идиом.
вдоль и поперёк
kreuz und quer
вдоль и поперёк {adv} [хорошо]in- und auswendig [ugs.]
взад и вперёдhin und her
вкривь и вкось [разг.]drunter und drüber [ugs.]
внутри и снаружиdrinnen und draußen
Вот и я!Hier bin ich!
идиом.
Гром и молния!
(Zum) Donnerwetter! [ugs.]
да и как {conj}wie auch
денно и нощно {adv} [книжн.]Tag und Nacht
добро и злоGut und Böse
душой и телом {adv} [идиом.]mit Leib und Seele [Redewendung]
и без того {adv}ohnehin
И был таков. [разг.]Und weg war er. [ugs.]
и так далее <и т. д.>und so fort <usf.>
и так далее {adv} <и т. д.>und so weiter <usw.>
и так далее <и т. д.>et cetera <etc.> [usw.]
И так сойдёт! [разг.] чём-л. приемлемым, пригодным]Geht auch so! [von etw. akzeptablem, brauchbarem]
и так уж {adv}ohnehin
и тому подобное <и т. п.>und Ähnliches <u. Ä.>
и тому подобное <и т.п.>oder Ähnliches <o. Ä.>
итоги и задачиRückblick und Ausblick
библ.
Ищите и обрящете.
Suchet, so werdet ihr finden.
как ... так иsowohl ... als auch
как и раньшеnach wie vor
коротко и ясно {adv}kurz und bündig
идиом.
коротко и ясно
klipp und klar
Ну и ну! [разг.] [возглас удивления]Alter Schwede! [ugs.] [Ausdruck des Erstaunens]
Ну и погодка! [разг.]Was für ein Wetter!
Ну и пусть!Dann soll es eben so sein!
Ну и что?Na und? [ugs.]
огнём и мечом {adv}mit Feuer und Schwert
одно и тожеein und dasselbe
идиом.
раз (и) навсегда {adv} [разг.]
ein für alle Mal
идиом.
раз (и) навсегда {adv} [разг.]
ein für allemal [alt]
цитата
Разделяй и властвуй. [Divide et impera]
Teile und herrsche.
идиом.
рвать и метать
toben und rasen
ровно как и [разг.]genauso wie auch
миф.
Ромул и Рем
Romulus und Remus
сегодня и сейчас {adv}hier und jetzt
снова и снова {adv}immer wieder
религ.
Спаси и сохрани!
Rette und bewahre!
спокойно и негласно {adv}still und heimlich
идиом.
Стыд и срам!
Schimpf und Schande!
так и естьjawohl
то и дело {adv}immer wieder
идиом.
то и дело {adv}
alle naselang [ugs.]
туда и сюдаhin und her
устно и письменно {adv}in Wort und Schrift
ученик и наставникder Jünger und der Meister
экол.
флора и фауна
Flora und Fauna
идиом.ист.
хлеба и зрелищ
Brot und Spiele
идиом.
целиком и полностью {adv}
voll und ganz
игры
Шах и мат!
Schachmatt!
3 Wörter: Verben
клясться и божиться {verb} [перен.]Stein und Bein schwören [ugs.] [fig.]
идиом.
рвать и метать {verb} [перен.]
Gift und Galle speien [fig.]
сидеть и ждать {verb}untätig herumsitzen [ugs.]
холить и лелеять {verb}hegen und pflegen
3 Wörter: Substantive
библ.
альфа и омега
Alpha und Omega
ungeprüft
идиом.
альфа и омега
das A und O {n} [Redewendung]
бабушка и дедушкаGroßeltern {pl}
братья и сёстры Geschwister {pl} [mehrere, von beiden Geschlechtern]
филос.
инь и ян {с} [нескл.]
Yin und Yang {n}
нравы и обычаи {мн}Sitten und Gebräuche {pl}
геогр.
Ньюфаундленд и Лабрадор [канадская провинция]
Neufundland und Labrador [Newfoundland and Labrador, kanadische Provinz]
ист.этн.
охотники и собиратели {мн}
Jäger und Sammler {pl}
питание и проживаниеKost und Logis
морс.
приливы {мн} и отливы {мн}
Gezeiten {pl}
причина и следствиеUrsache und Wirkung
свёкор и свекровьSchwiegereltern {pl} [Eltern des Ehemannes]
идиом.пол.
серп и молот
Hammer und Sichel
библ.
Содом и Гоморра
Sodom und Gomorrha / Gomorra
комм.экон.
спрос и предложение
Angebot und Nachfrage
тесть и тёщаSchwiegereltern {pl} [Eltern der Ehefrau]
геогр.
Тринидад и Тобаго
Trinidad und Tobago
4 Wörter: Andere
(и) то и сё {pron} [разг.]dies und das
в городе и деревнеin Dorf und Stadt
в общем и целом {adv}pauschal
в общем и целом {adv}alles in allem
идиом.
Вот тебе и на! [разг.]
Da / Jetzt haben wir den Salat! [ugs.]
идиом.
Вперёд и с песней! [разг.] [шутл.]
Ran an die Buletten! [ugs.] [hum.]
Врёт и не краснеет. [разг.]Er / sie lügt, ohne zu erröten.
всё больше и больше {adv}zunehmend
Девочки шептались и хихикали. Die Mädchen flüsterten miteinander und kicherten.
и в помине не {adv}weit und breit nicht
И Вам того же!Gleichfalls.
и да и нетja und nein
и да и нет {adv}jein [hum.] [ja und nein]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'и' von Russisch nach Deutsch

и {conj}
und <u., &>
и {adv} [также, даже]
auch
Werbung
йокто- {prefix} <и, y>
Yocto- <y> [10 ^ -24]един.
йотта- {prefix} <И, Y>
Yotta- <Y> [10 ^ 24]един.

И вправду. [разг.]
Allerdings­. [ugs.]
и впредь
auch weiterhin
и другие
und andere <u. a.>
И правда, ...
Wahrhaftig, ...
хотя и {conj}
wenn auch

«Буря и натиск»
Sturm und Drangист.лит.
Антигуа и Барбуда
Antigua und Barbudaгеогр.
Босния и Герцеговина
Bosnien und Herzegowinaгеогр.
вверх и вниз {adv}
rauf und runter [ugs.]
вдоль и поперёк
kreuz und querидиом.
вдоль и поперёк {adv} [хорошо]
in- und auswendig [ugs.]
взад и вперёд
hin und her
вкривь и вкось [разг.]
drunter und drüber [ugs.]
внутри и снаружи
drinnen und draußen
Вот и я!
Hier bin ich!
Гром и молния!
(Zum) Donnerwetter! [ugs.]идиом.
да и как {conj}
wie auch
денно и нощно {adv} [книжн.]
Tag und Nacht
добро и зло
Gut und Böse
душой и телом {adv} [идиом.]
mit Leib und Seele [Redewendung]
и без того {adv}
ohnehin
И был таков. [разг.]
Und weg war er. [ugs.]
и так далее <и т. д.>
und so fort <usf.>

et cetera <etc.> [usw.]
и так далее {adv} <и т. д.>
und so weiter <usw.>
И так сойдёт! [разг.] [о чём-л. приемлемым, пригодным]
Geht auch so! [von etw. akzeptablem, brauchbarem]
и так уж {adv}
ohnehin
и тому подобное <и т. п.>
und Ähnliches <u. Ä.>
и тому подобное <и т.п.>
oder Ähnliches <o. Ä.>
итоги и задачи
Rückblick und Ausblick
Ищите и обрящете.
Suchet, so werdet ihr finden.библ.
как ... так и
sowohl ... als auch
как и раньше
nach wie vor
коротко и ясно {adv}
kurz und bündig
коротко и ясно
klipp und klarидиом.
Ну и ну! [разг.] [возглас удивления]
Alter Schwede! [ugs.] [Ausdruck des Erstaunens]
Ну и погодка! [разг.]
Was für ein Wetter!
Ну и пусть!
Dann soll es eben so sein!
Ну и что?
Na und? [ugs.]
огнём и мечом {adv}
mit Feuer und Schwert
одно и тоже
ein und dasselbe
раз (и) навсегда {adv} [разг.]
ein für alle Malидиом.

ein für allemal [alt]идиом.
Разделяй и властвуй. [Divide et impera]
Teile und herrsche.цитата
рвать и метать
toben und rasenидиом.
ровно как и [разг.]
genauso wie auch
Ромул и Рем
Romulus und Remusмиф.
сегодня и сейчас {adv}
hier und jetzt
снова и снова {adv}
immer wieder
Спаси и сохрани!
Rette und bewahre!религ.
спокойно и негласно {adv}
still und heimlich
Стыд и срам!
Schimpf und Schande!идиом.
так и есть
jawohl
то и дело {adv}
immer wieder

alle naselang [ugs.]идиом.
туда и сюда
hin und her
устно и письменно {adv}
in Wort und Schrift
ученик и наставник
der Jünger und der Meister
флора и фауна
Flora und Faunaэкол.
хлеба и зрелищ
Brot und Spieleидиом.ист.
целиком и полностью {adv}
voll und ganzидиом.
Шах и мат!
Schachmatt!игры

клясться и божиться {verb} [перен.]
Stein und Bein schwören [ugs.] [fig.]
рвать и метать {verb} [перен.]
Gift und Galle speien [fig.]идиом.
сидеть и ждать {verb}
untätig herumsitzen [ugs.]
холить и лелеять {verb}
hegen und pflegen

альфа и омега
Alpha und Omegaбибл.

ungeprüft das A und O {n} [Redewendung]идиом.
бабушка и дедушка
Großeltern {pl}
братья и сёстры
Geschwister {pl} [mehrere, von beiden Geschlechtern]
инь и ян {с} [нескл.]
Yin und Yang {n}филос.
нравы и обычаи {мн}
Sitten und Gebräuche {pl}
Ньюфаундленд и Лабрадор [канадская провинция]
Neufundland und Labrador [Newfoundland and Labrador, kanadische Provinz]геогр.
охотники и собиратели {мн}
Jäger und Sammler {pl}ист.этн.
питание и проживание
Kost und Logis
приливы {мн} и отливы {мн}
Gezeiten {pl}морс.
причина и следствие
Ursache und Wirkung
свёкор и свекровь
Schwiegereltern {pl} [Eltern des Ehemannes]
серп и молот
Hammer und Sichelидиом.пол.
Содом и Гоморра
Sodom und Gomorrha / Gomorraбибл.
спрос и предложение
Angebot und Nachfrageкомм.экон.
тесть и тёща
Schwiegereltern {pl} [Eltern der Ehefrau]
Тринидад и Тобаго
Trinidad und Tobagoгеогр.

(и) то и сё {pron} [разг.]
dies und das
в городе и деревне
in Dorf und Stadt
в общем и целом {adv}
pauschal

alles in allem
Вот тебе и на! [разг.]
Da / Jetzt haben wir den Salat! [ugs.]идиом.
Вперёд и с песней! [разг.] [шутл.]
Ran an die Buletten! [ugs.] [hum.]идиом.
Врёт и не краснеет. [разг.]
Er / sie lügt, ohne zu erröten.
всё больше и больше {adv}
zunehmend
Девочки шептались и хихикали.
Die Mädchen flüsterten miteinander und kicherten.
и в помине не {adv}
weit und breit nicht
И Вам того же!
Gleichfalls.
и да и нет
ja und nein
и да и нет {adv}
jein [hum.] [ja und nein]
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!