21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- ... , как говорится в статуте одного французского цеха) еще более затрудняли для подмастерья получение звания мастера.
- Как говорится в заявлении партии, «жизнь показала, что принципы и политические убеждения Надежды Савченко и „Батькивщины“ не совпадают».
- Покупка Гренландии, как говорится, станет лучшим способом решения этой проблемы.
- 6 августа о том же писала газета «Гаарец» — со ссылкой на израильские разведслужбы, здесь утверждалось, что боевики применяют ручные противотанковые гранатомёты РПГ-29, которые, как говорится в публикации, Россия поставляла Сирии.
- Как говорится в одном из рапортов того времени, «нижние чины… преимущественно надевали их в воскресные и праздничные дни при увольнении на берег… и во всех случаях, когда требовалось быть щёгольски одетыми…».
- В те времена эльфы, как говорится в «Сильмариллионе», достигли необычайных высот мастерства.
- В те времена эльфы, как говорится в «Сильмариллионе», достигли необычайных высот мастерства.
- Как говорится в предисловии к книге «Мой визит на Венеру» (и не раз упомянуто в других книгах Рампы), окончательно замена духа в теле англичанина на дух Рампы произошло 13 июня 1949 года.
- После гибели его многие, как говорится, повесили голову… Но после продолжительной разъяснительной работы вновь появилась уверенность».
- Как говорится в обращении, участники группы приняли решение о завершении совместного творчества не из-за каких-либо разногласий или отсутствия энтузиазма, а также не по причине проблем со здоровьем.
- Каждый из них, как говорится в Британской энциклопедии, «отрицал существование подлинных моральных истин или ценностей, отвергал возможность знания или общения и утверждал абсолютную бессмысленность или бесцельность жизни или вселенной».
- Как говорится в рассказе, название «Лебедев» яхта получила в честь Петра Лебедева, первооткрывателя давления солнечного света.
- 7 июля 1680 года, как говорится в одном древнем историческом акте, царь Фёдор Алексеевич «указал город Кремль выбелить известью».
- Как говорится в докладе, в американских тюрьмах распространены насилие и сексуальные домогательства, жестокое обращение, вымогательство.
- Как говорится в Краткой еврейской энциклопедии, после распада Советского Союза в 1991 году отец и дочь присоединились к прокоммунистической оппозиции в России.
- В начале 1920-х годов, как говорится в другом народном предании, у дерева «Пяти братьев» возле источника явилась Божья Матерь, после чего на этом месте немощные стали получать исцеление.
- Как говорится в обращении, участники группы Мег и Джек Уайт приняли решение о завершении совместного творчества «не из-за каких-либо разногласий или отсутствия энтузиазма», а также «не по причине проблем со здоровьем».
- Неужели я уже, как говорится, исписался, и теперь могу только повторяться и подделываться под свою прежнюю манеру?
- Сначала, как говорится в «Айнулиндалэ», первой книге «Сильмариллиона», был мрак и великая Пустота.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!