Werbung
 Übersetzung für 'как слон в посудной лавке' von Russisch nach Deutsch
как слон в посудной лавке [фольк.]wie ein Storch im Salat [ugs.] [auch fig.]
как слон в посудной лавке [шутл.] [идиом.]wie ein Elefant im Porzellanladen [Idiom]
Teiltreffer
как не в себя {adv}wie verrückt [sehr viel]
в то время как {conj}währenddessen [ugs.] [veraltend] [während]
идиом.
как в воду кануть
wie vom Erdboden verschluckt
в то время как {conj}indem [zeitlich]
в то время как {conj}während
идиом.
Они как пауки в банке.
Sie sind einander spinnefeind.
Как раз в этом заключается преимущество.Aber gerade darin liegt der Vorteil.
как ни в чём не бывало {adv}als sei nichts gewesen
идиом.
как ни в чём не бывало
als ob nichts geschehen wäre
Как это пришло Вам в голову?Wie kommen Sie darauf?
идиом.
как сыр в масле кататься {verb} [разг.]
wie die Made im Speck leben [ugs.]
идиом.
кататься как сыр в масле {verb} [разг.]
in Saus und Braus leben [ugs.]
как свинья в апельсинах разбираться / смыслить / понимать {verb} [идиом.] von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [ugs.] [Redewendung]
послов.
Как волка ни корми, он всё в лес смотрит.
Die Katze lässt das Mausen nicht.
зоол.T
слон {м}
Elefant {m}
25
военноист.
боевой слон {м}
Kriegselefant {m}
игры
слон {м} [шахматы]
Läufer {m} [Schachspiel]
8
зоол.T
азиатский слон {м} [Elephas maximus]
Asiatischer Elefant {m}
зоол.T
саванный слон {м} [Loxodonta africana]
Afrikanischer Elefant {m}
зоол.T
лесной слон {м} [Loxodonta cyclotis]
Waldelefant {m}
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'как слон в посудной лавке' von Russisch nach Deutsch

как слон в посудной лавке [фольк.]
wie ein Storch im Salat [ugs.] [auch fig.]
как слон в посудной лавке [шутл.] [идиом.]
wie ein Elefant im Porzellanladen [Idiom]

Werbung
как не в себя {adv}
wie verrückt [sehr viel]
в то время как {conj}
währenddessen [ugs.] [veraltend] [während]

indem [zeitlich]

während
как в воду кануть
wie vom Erdboden verschlucktидиом.
Они как пауки в банке.
Sie sind einander spinnefeind.идиом.
Как раз в этом заключается преимущество.
Aber gerade darin liegt der Vorteil.
как ни в чём не бывало {adv}
als sei nichts gewesen
как ни в чём не бывало
als ob nichts geschehen wäreидиом.
Как это пришло Вам в голову?
Wie kommen Sie darauf?
как сыр в масле кататься {verb} [разг.]
wie die Made im Speck leben [ugs.]идиом.
кататься как сыр в масле {verb} [разг.]
in Saus und Braus leben [ugs.]идиом.
как свинья в апельсинах разбираться / смыслить / понимать {verb} [идиом.]
von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [ugs.] [Redewendung]
Как волка ни корми, он всё в лес смотрит.
Die Katze lässt das Mausen nicht.послов.
слон {м}
Elefant {m}зоол.T
боевой слон {м}
Kriegselefant {m}военноист.
слон {м} [шахматы]
Läufer {m} [Schachspiel]игры
азиатский слон {м} [Elephas maximus]
Asiatischer Elefant {m}зоол.T
саванный слон {м} [Loxodonta africana]
Afrikanischer Elefant {m}зоол.T
лесной слон {м} [Loxodonta cyclotis]
Waldelefant {m}зоол.T
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!