Übersetzung für '
как' von Russisch nach Deutsch
| как {conj} | wie 183 | |
| как {conj} | als 7 | |
| 2 Wörter: Andere |
| (как) будто | als ob | |
| (как) будто | als wenn | |
| Вот как! | Ach so! | |
| ещё как | und wie | |
| Ещё как! | Und ob! | |
| ишь как ... [разг.] | sieh mal einer an, wie ... | |
| как водится {adv} | wie üblich | |
| как водится {adv} | in der Regel | |
| как водится {adv} | wie gewöhnlich | |
| как всегда {adv} | wie immer | |
| как встарь {adv} | wie in alten / uralten Zeiten | |
| как говорится | wie man (so schön) sagt | |
| Как дела? | Wie geht's? | |
| Как дела? | Wie geht es dir? | |
| Как дела? | Wie steht's? [ugs.] | |
| Как жалко! | Wie schade! | |
| Как жаль! | Wie schade! | |
| Как жаль! | Wie bedauerlich! | |
| Как жаль! | Jammerschade! [ugs.] | |
| как известно {adv} | bekanntlich | |
| как известно {adv} | bekanntermaßen | |
| идиом. как миленький {adv} [разг.] | ganz brav [ohne Widerstand und Widerrede] | |
| как минимум {adv} | mindestens | |
| идиом. как назло {adv} [разг.] | zu allem Unglück | |
| как новый | wie neu | |
| как новый {adj} | neuwertig | |
| как обычно {adv} | wie üblich | |
| как обычно {adv} | wie gewöhnlich | |
| Как поживаешь? | Wie geht es dir? | |
| как попало {adv} [разг.] | kunterbunt [durcheinander] | |
| как попало {adv} [разг.] [в беспорядке] | durcheinander | |
| идиом. как попало {adv} [разг.] [в беспорядке] | wie Kraut und Rüben [ugs.] | |
| как правило {adv} | in der Regel <i. d. R.> | |
| как правило {adv} [обычно] | normalerweise | |
| как предполагается {adv} | angeblich | |
| как раз {adv} | just [geh.] [auch hum.] [eben, gerade] | |
| как раз [именно] | ausgerechnet [ugs.] | |
| как раз [частица] | eben [partikel] | |
| Как скажешь! | Wie du meinst! | |
| как следует {adv} | wie es sich gehört | |
| как таковой {adv} | als solcher | |
| как то {conj} [перед перечислением] | als da sind / wären | |
| как только {conj} | sobald | |
| как только | sobald | |
| как только {conj} | sowie [sobald] | |
| как только {adv} [сразу после того как] | unmittelbar nachdem | |
| Как трогательно! | Wie rührend! | |
| идиом. как ужаленный | wie von der Tarantel gestochen | |
| Как хочешь! | Wie du willst! | |
| Как часто? | Wie oft? | |
| как-либо {adv} | irgendwie | |
| как-нибудь {adv} | irgendwie | |
| как-никак {adv} [разг.] | schließlich [immerhin] | |
| как-никак {adv} [разг.] | immerhin [auf einen zu beachtenden Nebenumstand hinweisend] | |
| как-то {adv} [каким-то способом] | irgendwie | |
| как-то {adv} [однажды] | einmal [einst] | |
| как-то {adv} [однажды] | einst [geh.] [früher] | |
| кое-как {adv} | irgendwie | |
| кое-как {adv} [наскоро] | notdürftig | |
| идиом. кое-как {adv} [с трудом] | mit Müh und Not | |
| идиом. кой-как {adv} [разг.] [с трудом] | mit Müh und Not | |
| Смотря как ... | (Es) kommt darauf / drauf an, wie ... | |
| так как {conj} | da | |
| так как {conj} | weil | |
| так как {conj} | denn [weil] | |
| так как {conj} | insofern (als) | |
| так как {adv} | nämlich [denn] | |
| тогда как {conj} | wohingegen | |
| тогда как {conj} [выражает противопоставление] | während [wohingegen] | |
| тогда как {conj} [выражает противопоставление] | indes [geh.] [veraltend] [wohingegen] | |
| тогда как {conj} [выражает противопоставление] | indessen [geh.] [veraltend] [wohingegen] | |
| тогда как {conj} [хотя] | obwohl | |
| тогда как {conj} [хотя] | obgleich | |
| тогда как {conj} [хотя] | wenngleich | |
| тогда как {conj} [хотя] | obzwar [geh.] | |
| тогда как {conj} [хотя] | obschon [geh.] | |
| 3 Wörter: Andere |
| (Как) уже говорилось, ... | Es war schon davon die Rede, dass ... | |
| Ах вот как! | Ach, so ist das! | |
| идиом. белый как лунь {adj} | schneeweiß [Haare] | |
| белый как мел {adj} [о лице] | kreideweiß | |
| белый как мел {adj} [о лице] | kreidebleich | |
| белый как снег {adj} | schneeweiß | |
| бледный как смерть {adj} | totenblass | |
| бледный как смерть {adj} | leichenblass | |
| всякий раз как {conj} | sooft | |
| интернетинформ. Вы зашли как ... | Sie sind angemeldet als ... | |
| Выспись как следует! | Schlaf / Schlafe dich richtig aus! | |
| глупый, как гусь {adj} [идиом.] | dumm wie eine Gans [Redewendung] | |
| глупый, как пень {adj} | strohdumm [ugs.] | |
| глупый, как пень {adj} | dumm wie Bohnenstroh [ugs.] | |
| идиом. гол как соко́л [разг.] | arm wie eine Kirchenmaus [ugs.] | |
| да и как {conj} | wie auch | |
| жёсткий как кожа {adj} | ledern [lederartig, zäh] | |
| идиом. здоров как бык | gesund wie ein Fisch im Wasser | |
| здоровый как медведь {adj} | bärenstark [ugs.] | |
| как ... так и | sowohl ... als auch | |
| как (было) доказано {adv} | nachweislich | |
| Как (Вы) прикажете! | Wie Sie befehlen! | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Генерал-плижер налетит, как сокол, заклюет, как орел, как ворон напьется нашей крови.
- Термин «восстановление как услуга» (RaaS) считается частью номенклатуры облачных вычислений, наряду с инфраструктурой как услугой (IaaS), платформой как услугой (PaaS) и программным обеспечением как услугой (SaaS).
- В то время как некоторые пытались описать книгу как историю ужасов, многие читатели, так же как и автор, определяют её как историю любви.
- Разум в сетевой парадигме предстает как системный феномен, который стоит рассматривать не как вещь, а как процесс, как интегрированную сеть.
- В 1990 году опубликовал книгу «Как было, как могло быть, как стало, как должно стать», в которой наиболее полно изложил свои взгляды.
- Поддерживал постоянные связи с издательствами — как автор, как консультант, как редактор.
- Деревня упоминается в книге Страшного суда как "Руиндюн", позднее как "Рейдона" около 1130 года, как "Рейдон" в 1204 году, и как "Ройндон" в 1208 году.
- Как и для южноавстралийского диалекта английского, в западноавстралийском имеется тенденция произнесения звука /l/ как гласного (...).
- В дореволюционной литературе жители Ерфи чаще фиксировались как таты и реже как «татары» (то есть азербайджанцы).
- Норман Озборн планирует вернуть броню Железного Патриота и воссоздать Тёмных Мстителей: Джун Ковингтон как Алая ведьма, Ай Апаик как Человек-Паук, Скаар как Халк, Барни Бартон как Соколиный глаз, Суперия как Мисс Марвел и Горгона как Росомахи.
- Человеческие отношения фундаментальны для индивидуального интеллектуального развития, так как благодаря им образуются как малые и простые общества (такие как село), так и крупные и сложные (как мегалополис).
- Следует принять общественно понятные нормы: как то – сладкое как мёд, кислое как лимон, горькое – как дёготь, острое – как перец, и прочее.
- Во многих монотеистических авраамических религиях Бог рассматривается как личность, как персонификация Абсолюта как непостижимый трансцендентный личный Бог («Бог Авраама, Исаака и Иакова») и как проявление высшей реальности, причём как единый и единственный Бог.
- Международный олимпийский комитет приписывает индивидуальную медаль Кори как американцу, а командную как французу, так как вся его команда классифицируется как Смешанная команда, а не полностью американская.
- В Скандинавии этот автомобиль продавался как Moskvich Carat, во Франции — как Moskvitch Elite 1360, в Англии (выпускалась специальная праворульная версия) — как Moskvich 408, в Германии — как Moskwitsch, в Финляндии — как Moskvitsh, Elite (двухфарный) и Elite de Luxe (четырёхфарный).
- Музыкант проявил себя как контрабасист-солист, как оркестрант и камерный исполнитель, как исследователь творчества Д.
- В 1985 году фильм был переснят несколько раз: на хинди как [...] , на каннада как "Nee Bareda Kadambari", на телугу как "Pachani Kapuram", на тамильском как "Naan Adimai Illai".
- В общественных науках выделяются следующие основные подходы к определению сущности гражданского общества: как противопоставление анархии; как противоположность работе церкви; как комплекс общественных отношений, противоположных государству; как конкретный феномен западной цивилизации.
- В этих высказываниях обучение представляется с разнообразных сторон: как процесс, как деятельность; представлены результаты; субъекты, участвующие в обучении, и субъекты, руководящие обучением; обучение как вид, как явление и как взаимодействие.
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!