Werbung
 Übersetzung für 'кого' von Russisch nach Deutsch
кого {pron}wen
72
ради кого-л.für jemanden
Verben
подреза́ть кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [перен.]jdn. schneiden [ugs.] [fig.] [beim Autofahren]
68
будить кого-л. {verb} [несов.]jdn. wecken
67
знать кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdn./etw. kennen
66
представить кого-л. кому-л. {verb} [сов.]jdn. jdm. vorstellen
60
сопровождать кого-л. {verb} [несов.]mitkommen [mit jdm. kommen]
52
встретить кого-л. {verb} [сов.] [увидеть]jdn. treffen [jdm. begegnen]
42
встречать кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdm./etw. begegnen
23
представлять кого-л. кому-л. {verb} [несов.]jdn. jdm. vorstellen
23
забавлять кого-л. {verb} [несов.]jdn. unterhalten [mit Geschichten, Witzen etc.]
22
бросить кого-л. {verb} [сов.] [оставить, покинуть]jdn. verlassen
19
занимать кого-л. {verb} [несов.] [развлекать]jdn. beschäftigen [unterhalten, amüsieren]
19
обижать кого-л. {verb} [несов.]jdn. beleidigen
19
запутывать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [сбивать с толку]jdn. verwirren
18
простить кого-л. {verb} [сов.]jdm. verzeihen
18
ругать кого-л. {verb} [несов.]jdn. schelten [geh., oft regional]
18
украшать кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdn./etw. schmücken
17
разбудить кого-л. {verb} [сов.]jdn. wecken
16
угощать кого-л. {verb} [несов.]jdn. bewirten
16
выдвигать кого-л. {verb} [несов.]jdn. lancieren
15
удивить кого-л. {verb} [сов.]jdn. erstaunen
15
догнать кого-л. {verb} [сов.]jdn. einholen
14
задеть кого-л./что-л. {verb} [коснуться] [сов.]jdn. streifen
14
касаться кого-л./чего-л. {verb} [несов.]jdn./etw. berühren
14
пол.
свергать кого-л./что-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. stürzen
13
мед.
заражать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. anstecken
11
нанимать кого-л. {verb} [несов.]jdn. verpflichten [einstellen, anwerben]
10
побороть кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. bekämpfen
10
волновать кого-л. {verb} [беспокоить, тревожить] [несов.]jdn. beunruhigen
9
заколоть кого-л. {verb} [сов.]jdn. erstechen
9
обвинять кого-л. {verb} [несов.]jdn. anschuldigen [geh.]
9
оглядывать кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdn./etw. betrachten
9
одолеть кого-л. {verb} [сов.]jdn. kleinkriegen [ugs.]
9
остерегаться кого-л. {verb} [несов.] [питать недоверие]jdm. misstrauen
9
преодолеть кого-л. {verb} [сов.]jdn. übermannen [veraltet] [überwältigen]
9
пропускать кого-л. {verb} [несов.]jdn. vorbeilassen
9
удивлять кого-л. {verb} [несов.]jdn. erstaunen
9
захватить кого-л./что-л. {verb} [взять с собой] [сов.]jdn./etw. mitnehmen
8
обделять кого-л. {verb} [несов.]jdn. benachteiligen
8
оскорбить кого-л. {verb} [сов.]jdn. beleidigen
8
раздражать кого-л. {verb} [несов.]jdn. irritieren [ärgern]
8
родить кого-л. {verb} [сов./несов.]jdn. gebären
8
украсить кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. schmücken
8
муз.театр
ангажировать кого-л. {verb} [сов./несов.] [устр.]
jdn. engagieren
7
везти кого-л./что-л. {verb} [куда-л.] [несов.]jdn./etw. bringen [an einen bestimmten Ort]
7
клеить кого-л. {verb} [разг.] [добиваться знакомства с расчётом на интимные отношения] [несов.]
7
jdn. anmachen [ugs.] [mit dem Ziel der sexuellen Kontaktaufnahme]
лишать кого-л. чего-л. {verb} [несов.]jdm. etw. entziehen
7
обрадовать кого-л. {verb} [сов.]jdn. erfreuen
7
отравить кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. vergiften
7
переубедить кого-л. {verb} [сов.]jdn. umstimmen
7
пропустить кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. auslassen [überspringen, weglassen]
7
увидеть кого-л. {verb} [заметить] [сов.]jdn. erspähen [geh.]
7
донимать кого-л. {verb} [вопросами, просьбами и т. п.]jdn. bedrängen [mit Bitten, Fragen usw.]
6
душить кого-л. {verb} [несов.]jdn. erwürgen
6
избега́ть кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdn./etw. meiden [geh.]
6
разбудить кого-л. {verb} [сов.]jdn. aufwecken
6
пол.
свергнуть кого-л./что-л. {verb} [сов.]
jdn./etw. stürzen
6
сменять кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdn./etw. ablösen
6
трахать кого-л. {verb} [груб.] [несов.]jdn. ficken [vulg.]
6
догонять кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdn./etw. aufholen
5
заставлять кого-л. {verb} [несов.] [принуждать]jdn. nötigen
5
известить кого-л. {verb} [сов.]jdn. verständigen
5
мед.
лечить кого-л. {verb} [несов.]
jdn. behandeln
5
оглядеть кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. betrachten
5
оскорблять кого-л. {verb} [несов.]jdn. beleidigen
5
поблагодарить кого-л. {verb} [сов.]jdm. danken
5
покорить кого-л./что-л. {verb} [сов.] [подчинить]jdn./etw. unterwerfen
5
пускать кого-л. {verb} [несов.] [разрешить делать что-л.]jdn. lassen [etw. erlauben]
5
разозлить кого-л. {verb} [сов.]jdn. verärgern
5
сплачивать кого-л. {verb} [несов.]jdn. einen [geh.]
5
ущипнуть кого-л. {verb} [сов.]jdn. kneifen
5
везти кого-л./что-л. {verb} [несов.] [с помощью каких-л. средств передвижения]jdn./etw. fahren [irgendwohin befördern]
4
взволновать кого-л. {verb} [сов.]jdn. erregen [aufregen]
4
винить кого-л. {verb} [несов.]jdn. beschuldigen
4
выслеживать кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdn./etw. aufspüren
4
задевать кого-л. {verb} [замечанием и т. п.] [несов.]jdn. verletzen [kränken]
4
лишить кого-л. чего-л. {verb} [сов.]jdn. etw.Gen. berauben [geh.]
4
навещать кого-л. {verb} [несов.]jdn. aufsuchen
4
наебать кого-л. {verb} [неценз.] [сов.]jdn. ficken [vulg.] [hereinlegen]
4
одеж.
одевать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. anziehen
4
перечислить кого-л. {verb} [в другую категорию, группу] [сов.]
4
jdn. versetzen [an eine andere Dienststelle o. Ä. beordern]
пожурить кого-л. {verb} [сов.] [разг.]jdn. rügen
4
похитить кого-л. {verb} [сов.]jdn. entführen
4
предпочитать кого-л./что-л. кому-л./чему-л. {verb} [несов.]jdn./etw. jdm./etw. vorziehen
4
приютить кого-л. {verb}jdn. beherbergen [aufnehmen]
4
радовать кого-л. {verb} [несов.]jdn. erfreuen
4
разбудить кого-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]jdn. erwecken [geh.] [a. fig.] [aufwecken]
4
расколдовать кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. entzaubern
4
сместить кого-л. {verb} [сов.]jdn. absetzen [aus Amt oder Stellung entfernen]
4
трахать кого-л. {verb} [груб.] [несов.]jdn. vögeln [vulg.]
4
упомянуть кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. erwähnen
4
боготворить кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdn./etw. verehren
3
веселить кого-л. {verb} [несов.]jdn. aufheitern
3
жалеть кого-л./что-л. {verb} [несов.] [беречь, щадить]jdn./etw. schonen
3
закрыть кого-л. {verb} [сов.] [заперев двери]jdn. einsperren
3
извещать кого-л. {verb} [несов.]jdn. verständigen
3
лелеять кого-л./что-л. {verb} [несов.] [auch fig.]
3
jdn./etw. hegen [liebevoll hüten; auch Hoffnung, Traum u. Ä.]
мучить кого-л. {verb} [несов.]jdn. plagen
3
направлять кого-л. {verb} [указывая правильное направление в работе, деятельности и т. п.] [несов.]jdn. orientieren [regional] [auf etw. lenken]
3
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'кого' von Russisch nach Deutsch

кого {pron}
wen
ради кого-л.
für jemanden

Werbung
подреза́ть кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [перен.]
jdn. schneiden [ugs.] [fig.] [beim Autofahren]
будить кого-л. {verb} [несов.]
jdn. wecken
знать кого-л./что-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. kennen
представить кого-л. кому-л. {verb} [сов.]
jdn. jdm. vorstellen
сопровождать кого-л. {verb} [несов.]
mitkommen [mit jdm. kommen]
встретить кого-л. {verb} [сов.] [увидеть]
jdn. treffen [jdm. begegnen]
встречать кого-л./что-л. {verb} [несов.]
jdm./etw. begegnen
представлять кого-л. кому-л. {verb} [несов.]
jdn. jdm. vorstellen
забавлять кого-л. {verb} [несов.]
jdn. unterhalten [mit Geschichten, Witzen etc.]
бросить кого-л. {verb} [сов.] [оставить, покинуть]
jdn. verlassen
занимать кого-л. {verb} [несов.] [развлекать]
jdn. beschäftigen [unterhalten, amüsieren]
обижать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. beleidigen
запутывать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [сбивать с толку]
jdn. verwirren
простить кого-л. {verb} [сов.]
jdm. verzeihen
ругать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. schelten [geh., oft regional]
украшать кого-л./что-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. schmücken
разбудить кого-л. {verb} [сов.]
jdn. wecken

jdn. aufwecken
угощать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. bewirten
выдвигать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. lancieren
удивить кого-л. {verb} [сов.]
jdn. erstaunen
догнать кого-л. {verb} [сов.]
jdn. einholen
задеть кого-л./что-л. {verb} [коснуться] [сов.]
jdn. streifen
касаться кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. berühren
свергать кого-л./что-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. stürzenпол.
заражать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. ansteckenмед.
нанимать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. verpflichten [einstellen, anwerben]
побороть кого-л./что-л. {verb} [сов.]
jdn./etw. bekämpfen
волновать кого-л. {verb} [беспокоить, тревожить] [несов.]
jdn. beunruhigen
заколоть кого-л. {verb} [сов.]
jdn. erstechen
обвинять кого-л. {verb} [несов.]
jdn. anschuldigen [geh.]
оглядывать кого-л./что-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. betrachten
одолеть кого-л. {verb} [сов.]
jdn. kleinkriegen [ugs.]
остерегаться кого-л. {verb} [несов.] [питать недоверие]
jdm. misstrauen
преодолеть кого-л. {verb} [сов.]
jdn. übermannen [veraltet] [überwältigen]
пропускать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. vorbeilassen
удивлять кого-л. {verb} [несов.]
jdn. erstaunen
захватить кого-л./что-л. {verb} [взять с собой] [сов.]
jdn./etw. mitnehmen
обделять кого-л. {verb} [несов.]
jdn. benachteiligen
оскорбить кого-л. {verb} [сов.]
jdn. beleidigen
раздражать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. irritieren [ärgern]
родить кого-л. {verb} [сов./несов.]
jdn. gebären
украсить кого-л./что-л. {verb} [сов.]
jdn./etw. schmücken
ангажировать кого-л. {verb} [сов./несов.] [устр.]
jdn. engagierenмуз.театр
везти кого-л./что-л. {verb} [куда-л.] [несов.]
jdn./etw. bringen [an einen bestimmten Ort]
клеить кого-л. {verb} [разг.] [добиваться знакомства с расчётом на интимные отношения] [несов.]
jdn. anmachen [ugs.] [mit dem Ziel der sexuellen Kontaktaufnahme]
лишать кого-л. чего-л. {verb} [несов.]
jdm. etw. entziehen
обрадовать кого-л. {verb} [сов.]
jdn. erfreuen
отравить кого-л./что-л. {verb} [сов.]
jdn./etw. vergiften
переубедить кого-л. {verb} [сов.]
jdn. umstimmen
пропустить кого-л./что-л. {verb} [сов.]
jdn./etw. auslassen [überspringen, weglassen]
увидеть кого-л. {verb} [заметить] [сов.]
jdn. erspähen [geh.]
донимать кого-л. {verb} [вопросами, просьбами и т. п.]
jdn. bedrängen [mit Bitten, Fragen usw.]
душить кого-л. {verb} [несов.]
jdn. erwürgen
избега́ть кого-л./что-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. meiden [geh.]
свергнуть кого-л./что-л. {verb} [сов.]
jdn./etw. stürzenпол.
сменять кого-л./что-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. ablösen
трахать кого-л. {verb} [груб.] [несов.]
jdn. ficken [vulg.]

jdn. vögeln [vulg.]
догонять кого-л./что-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. aufholen
заставлять кого-л. {verb} [несов.] [принуждать]
jdn. nötigen
известить кого-л. {verb} [сов.]
jdn. verständigen
лечить кого-л. {verb} [несов.]
jdn. behandelnмед.
оглядеть кого-л./что-л. {verb} [сов.]
jdn./etw. betrachten
оскорблять кого-л. {verb} [несов.]
jdn. beleidigen
поблагодарить кого-л. {verb} [сов.]
jdm. danken
покорить кого-л./что-л. {verb} [сов.] [подчинить]
jdn./etw. unterwerfen
пускать кого-л. {verb} [несов.] [разрешить делать что-л.]
jdn. lassen [etw. erlauben]
разозлить кого-л. {verb} [сов.]
jdn. verärgern
сплачивать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. einen [geh.]
ущипнуть кого-л. {verb} [сов.]
jdn. kneifen
везти кого-л./что-л. {verb} [несов.] [с помощью каких-л. средств передвижения]
jdn./etw. fahren [irgendwohin befördern]
взволновать кого-л. {verb} [сов.]
jdn. erregen [aufregen]
винить кого-л. {verb} [несов.]
jdn. beschuldigen
выслеживать кого-л./что-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. aufspüren
задевать кого-л. {verb} [замечанием и т. п.] [несов.]
jdn. verletzen [kränken]
лишить кого-л. чего-л. {verb} [сов.]
jdn. etw.Gen. berauben [geh.]
навещать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. aufsuchen
наебать кого-л. {verb} [неценз.] [сов.]
jdn. ficken [vulg.] [hereinlegen]
одевать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. anziehenодеж.
перечислить кого-л. {verb} [в другую категорию, группу] [сов.]
jdn. versetzen [an eine andere Dienststelle o. Ä. beordern]
пожурить кого-л. {verb} [сов.] [разг.]
jdn. rügen
похитить кого-л. {verb} [сов.]
jdn. entführen
предпочитать кого-л./что-л. кому-л./чему-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. jdm./etw. vorziehen
приютить кого-л. {verb}
jdn. beherbergen [aufnehmen]
радовать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. erfreuen
разбудить кого-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]
jdn. erwecken [geh.] [a. fig.] [aufwecken]
расколдовать кого-л./что-л. {verb} [сов.]
jdn./etw. entzaubern
сместить кого-л. {verb} [сов.]
jdn. absetzen [aus Amt oder Stellung entfernen]
упомянуть кого-л./что-л. {verb} [сов.]
jdn./etw. erwähnen
боготворить кого-л./что-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. verehren
веселить кого-л. {verb} [несов.]
jdn. aufheitern
жалеть кого-л./что-л. {verb} [несов.] [беречь, щадить]
jdn./etw. schonen
закрыть кого-л. {verb} [сов.] [заперев двери]
jdn. einsperren
извещать кого-л. {verb} [несов.]
jdn. verständigen
лелеять кого-л./что-л. {verb} [несов.] [auch fig.]
jdn./etw. hegen [liebevoll hüten; auch Hoffnung, Traum u. Ä.]
мучить кого-л. {verb} [несов.]
jdn. plagen
направлять кого-л. {verb} [указывая правильное направление в работе, деятельности и т. п.] [несов.]
jdn. orientieren [regional] [auf etw. lenken]
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Ро́зыгрыш — шутка с целью одурачить кого-либо, поставить кого-либо в глупое, смешное положение, заставив поверить во что-либо придуманное.
  • Зощенко: Вот у кого проколы дышат, вот у кого брюссельское кружево живёт!
  • История начинается за 60 секунд до глобальной катастрофы, за которые новоиспечённому капитану предстоит собрать припасы и решить, кого из остальных персонажей взять с собой, а кого оставить.
  • Вика никак не может решить, кого она любит: Костю или Андрея.
  • Для кого-то этот альбом станет естественным продолжением истории «Магелланово Облако», для кого-то он может стать переломным в восприятии, так как смелость русско-ирландского эксперимента вызвала немало обсуждений.

  • Когномен устанавливается предположительно, так как неизвестно, кого из консулов 487 до н. э.
  • Лазерная/светотерапия может быть эффективна для тех, у кого не происходит улучшения или у кого заболевание прогрессирует.
  • В итоге она остаётся не с тем, кого больше любит, а с тем, кого больше жалеет.
  • Кого в послушание послать, кого принять в обитель или выслать — решала матушка с благословения блаженной.
  • В черкесских гимнах Тхьа именуется «кого все просят, сам никого не просящий», «несуществующее умножающий», «на кого все надеются, сам ни на кого не надеется», «от кого дары исходят» и т. д.

  • Также существуют различные мнения насчёт составляющих межнационального брака, основанные на различных представлениях о том, кого считать евреем, а кого нет.
  • Прямо в полёте выяснение отношений приводит к запоздалому торжеству правды, которая затрагивает всех героев: кого-то уничтожает, кого-то оправдывает, в кого-то вселяет надежду.
  •  — «тот, у кого нет дана». Будока, достигший первой степени чёрного пояса, зовётся уже «сёданся» (...) — «тот, у кого есть первый дан».
  • Защи́тник — тот, кто защищает, осуществляет защиту чего-либо (кого-либо) от кого-либо (чего-либо).
  • Для кого комедия, а для кого и драма, в 4-х действиях» — премьера 20 февраля 1921 года в Петрограде, в театре «Вольная комедия».

  • Апокриф сообщает о рождении от "великой силы Миротои" первого человека — нерушимого Адамаса: «"он первый человек, через кого и (ради) кого всё возникло, (а) без него же ничего не возникло бы"».
  • Звучат романсы «Кого-то нет, кого-то жаль…» и «На заре ты её не буди…» в исполнении Евгении Смольяниновой и Елены Фроловой.
  • Чтобы иметь общее представление о детстве, люди договариваются о том, кого считать взрослым, а кого — ребенком.
  • Классическим примером политики двойных стандартов стала фраза: «для кого террорист, а для кого — борец за свободу» (...), введённая в обиход британским писателем [...] в его художественном произведении «Игра Гарри» (...) в 1975 году.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!