Übersetzung für '
кого' von Russisch nach Deutsch
| кого {pron} | wen 72 | |
| ради кого-л. | für jemanden | |
Verben |
| подреза́ть кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [перен.] | jdn. schneiden [ugs.] [fig.] [beim Autofahren] 68 | |
| будить кого-л. {verb} [несов.] | jdn. wecken 67 | |
| знать кого-л./что-л. {verb} [несов.] | jdn./etw. kennen 66 | |
| представить кого-л. кому-л. {verb} [сов.] | jdn. jdm. vorstellen 60 | |
| сопровождать кого-л. {verb} [несов.] | mitkommen [mit jdm. kommen] 52 | |
| встретить кого-л. {verb} [сов.] [увидеть] | jdn. treffen [jdm. begegnen] 42 | |
| встречать кого-л./что-л. {verb} [несов.] | jdm./etw. begegnen 23 | |
| представлять кого-л. кому-л. {verb} [несов.] | jdn. jdm. vorstellen 23 | |
| забавлять кого-л. {verb} [несов.] | jdn. unterhalten [mit Geschichten, Witzen etc.] 22 | |
| бросить кого-л. {verb} [сов.] [оставить, покинуть] | jdn. verlassen 19 | |
| занимать кого-л. {verb} [несов.] [развлекать] | jdn. beschäftigen [unterhalten, amüsieren] 19 | |
| обижать кого-л. {verb} [несов.] | jdn. beleidigen 19 | |
| запутывать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [сбивать с толку] | jdn. verwirren 18 | |
| простить кого-л. {verb} [сов.] | jdm. verzeihen 18 | |
| ругать кого-л. {verb} [несов.] | jdn. schelten [geh., oft regional] 18 | |
| украшать кого-л./что-л. {verb} [несов.] | jdn./etw. schmücken 17 | |
| разбудить кого-л. {verb} [сов.] | jdn. wecken 16 | |
| угощать кого-л. {verb} [несов.] | jdn. bewirten 16 | |
| выдвигать кого-л. {verb} [несов.] | jdn. lancieren 15 | |
| удивить кого-л. {verb} [сов.] | jdn. erstaunen 15 | |
| догнать кого-л. {verb} [сов.] | jdn. einholen 14 | |
| задеть кого-л./что-л. {verb} [коснуться] [сов.] | jdn. streifen 14 | |
| касаться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | jdn./etw. berühren 14 | |
| пол. свергать кого-л./что-л. {verb} [несов.] | jdn./etw. stürzen 13 | |
| мед. заражать кого-л. {verb} [несов.] | jdn. anstecken 11 | |
| нанимать кого-л. {verb} [несов.] | jdn. verpflichten [einstellen, anwerben] 10 | |
| побороть кого-л./что-л. {verb} [сов.] | jdn./etw. bekämpfen 10 | |
| волновать кого-л. {verb} [беспокоить, тревожить] [несов.] | jdn. beunruhigen 9 | |
| заколоть кого-л. {verb} [сов.] | jdn. erstechen 9 | |
| обвинять кого-л. {verb} [несов.] | jdn. anschuldigen [geh.] 9 | |
| оглядывать кого-л./что-л. {verb} [несов.] | jdn./etw. betrachten 9 | |
| одолеть кого-л. {verb} [сов.] | jdn. kleinkriegen [ugs.] 9 | |
| остерегаться кого-л. {verb} [несов.] [питать недоверие] | jdm. misstrauen 9 | |
| преодолеть кого-л. {verb} [сов.] | jdn. übermannen [veraltet] [überwältigen] 9 | |
| пропускать кого-л. {verb} [несов.] | jdn. vorbeilassen 9 | |
| удивлять кого-л. {verb} [несов.] | jdn. erstaunen 9 | |
| захватить кого-л./что-л. {verb} [взять с собой] [сов.] | jdn./etw. mitnehmen 8 | |
| обделять кого-л. {verb} [несов.] | jdn. benachteiligen 8 | |
| оскорбить кого-л. {verb} [сов.] | jdn. beleidigen 8 | |
| раздражать кого-л. {verb} [несов.] | jdn. irritieren [ärgern] 8 | |
| родить кого-л. {verb} [сов./несов.] | jdn. gebären 8 | |
| украсить кого-л./что-л. {verb} [сов.] | jdn./etw. schmücken 8 | |
| муз.театр ангажировать кого-л. {verb} [сов./несов.] [устр.] | jdn. engagieren 7 | |
| везти кого-л./что-л. {verb} [куда-л.] [несов.] | jdn./etw. bringen [an einen bestimmten Ort] 7 | |
| клеить кого-л. {verb} [разг.] [добиваться знакомства с расчётом на интимные отношения] [несов.] | 7 jdn. anmachen [ugs.] [mit dem Ziel der sexuellen Kontaktaufnahme] | |
| лишать кого-л. чего-л. {verb} [несов.] | jdm. etw. entziehen 7 | |
| обрадовать кого-л. {verb} [сов.] | jdn. erfreuen 7 | |
| отравить кого-л./что-л. {verb} [сов.] | jdn./etw. vergiften 7 | |
| переубедить кого-л. {verb} [сов.] | jdn. umstimmen 7 | |
| пропустить кого-л./что-л. {verb} [сов.] | jdn./etw. auslassen [überspringen, weglassen] 7 | |
| увидеть кого-л. {verb} [заметить] [сов.] | jdn. erspähen [geh.] 7 | |
| донимать кого-л. {verb} [вопросами, просьбами и т. п.] | jdn. bedrängen [mit Bitten, Fragen usw.] 6 | |
| душить кого-л. {verb} [несов.] | jdn. erwürgen 6 | |
| избега́ть кого-л./что-л. {verb} [несов.] | jdn./etw. meiden [geh.] 6 | |
| разбудить кого-л. {verb} [сов.] | jdn. aufwecken 6 | |
| пол. свергнуть кого-л./что-л. {verb} [сов.] | jdn./etw. stürzen 6 | |
| сменять кого-л./что-л. {verb} [несов.] | jdn./etw. ablösen 6 | |
| трахать кого-л. {verb} [груб.] [несов.] | jdn. ficken [vulg.] 6 | |
| догонять кого-л./что-л. {verb} [несов.] | jdn./etw. aufholen 5 | |
| заставлять кого-л. {verb} [несов.] [принуждать] | jdn. nötigen 5 | |
| известить кого-л. {verb} [сов.] | jdn. verständigen 5 | |
| мед. лечить кого-л. {verb} [несов.] | jdn. behandeln 5 | |
| оглядеть кого-л./что-л. {verb} [сов.] | jdn./etw. betrachten 5 | |
| оскорблять кого-л. {verb} [несов.] | jdn. beleidigen 5 | |
| поблагодарить кого-л. {verb} [сов.] | jdm. danken 5 | |
| покорить кого-л./что-л. {verb} [сов.] [подчинить] | jdn./etw. unterwerfen 5 | |
| пускать кого-л. {verb} [несов.] [разрешить делать что-л.] | jdn. lassen [etw. erlauben] 5 | |
| разозлить кого-л. {verb} [сов.] | jdn. verärgern 5 | |
| сплачивать кого-л. {verb} [несов.] | jdn. einen [geh.] 5 | |
| ущипнуть кого-л. {verb} [сов.] | jdn. kneifen 5 | |
| везти кого-л./что-л. {verb} [несов.] [с помощью каких-л. средств передвижения] | jdn./etw. fahren [irgendwohin befördern] 4 | |
| взволновать кого-л. {verb} [сов.] | jdn. erregen [aufregen] 4 | |
| винить кого-л. {verb} [несов.] | jdn. beschuldigen 4 | |
| выслеживать кого-л./что-л. {verb} [несов.] | jdn./etw. aufspüren 4 | |
| задевать кого-л. {verb} [замечанием и т. п.] [несов.] | jdn. verletzen [kränken] 4 | |
| лишить кого-л. чего-л. {verb} [сов.] | jdn. etw.Gen. berauben [geh.] 4 | |
| навещать кого-л. {verb} [несов.] | jdn. aufsuchen 4 | |
| наебать кого-л. {verb} [неценз.] [сов.] | jdn. ficken [vulg.] [hereinlegen] 4 | |
| одеж. одевать кого-л. {verb} [несов.] | jdn. anziehen 4 | |
| перечислить кого-л. {verb} [в другую категорию, группу] [сов.] | 4 jdn. versetzen [an eine andere Dienststelle o. Ä. beordern] | |
| пожурить кого-л. {verb} [сов.] [разг.] | jdn. rügen 4 | |
| похитить кого-л. {verb} [сов.] | jdn. entführen 4 | |
| предпочитать кого-л./что-л. кому-л./чему-л. {verb} [несов.] | jdn./etw. jdm./etw. vorziehen 4 | |
| приютить кого-л. {verb} | jdn. beherbergen [aufnehmen] 4 | |
| радовать кого-л. {verb} [несов.] | jdn. erfreuen 4 | |
| разбудить кого-л. {verb} [сов.] [тж. перен.] | jdn. erwecken [geh.] [a. fig.] [aufwecken] 4 | |
| расколдовать кого-л./что-л. {verb} [сов.] | jdn./etw. entzaubern 4 | |
| сместить кого-л. {verb} [сов.] | jdn. absetzen [aus Amt oder Stellung entfernen] 4 | |
| трахать кого-л. {verb} [груб.] [несов.] | jdn. vögeln [vulg.] 4 | |
| упомянуть кого-л./что-л. {verb} [сов.] | jdn./etw. erwähnen 4 | |
| боготворить кого-л./что-л. {verb} [несов.] | jdn./etw. verehren 3 | |
| веселить кого-л. {verb} [несов.] | jdn. aufheitern 3 | |
| жалеть кого-л./что-л. {verb} [несов.] [беречь, щадить] | jdn./etw. schonen 3 | |
| закрыть кого-л. {verb} [сов.] [заперев двери] | jdn. einsperren 3 | |
| извещать кого-л. {verb} [несов.] | jdn. verständigen 3 | |
| лелеять кого-л./что-л. {verb} [несов.] [auch fig.] | 3 jdn./etw. hegen [liebevoll hüten; auch Hoffnung, Traum u. Ä.] | |
| мучить кого-л. {verb} [несов.] | jdn. plagen 3 | |
| направлять кого-л. {verb} [указывая правильное направление в работе, деятельности и т. п.] [несов.] | jdn. orientieren [regional] [auf etw. lenken] 3 | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'кого' von Russisch nach Deutsch
- кого {pron}
- wen
- ради кого-л.
- für jemanden
- подреза́ть кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [перен.]
- jdn. schneiden [ugs.] [fig.] [beim Autofahren]
- будить кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. wecken
- знать кого-л./что-л. {verb} [несов.]
- jdn./etw. kennen
- представить кого-л. кому-л. {verb} [сов.]
- jdn. jdm. vorstellen
- сопровождать кого-л. {verb} [несов.]
- mitkommen [mit jdm. kommen]
- встретить кого-л. {verb} [сов.] [увидеть]
- jdn. treffen [jdm. begegnen]
- встречать кого-л./что-л. {verb} [несов.]
- jdm./etw. begegnen
- представлять кого-л. кому-л. {verb} [несов.]
- jdn. jdm. vorstellen
- забавлять кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. unterhalten [mit Geschichten, Witzen etc.]
- бросить кого-л. {verb} [сов.] [оставить, покинуть]
- jdn. verlassen
- занимать кого-л. {verb} [несов.] [развлекать]
- jdn. beschäftigen [unterhalten, amüsieren]
- обижать кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. beleidigen
- запутывать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [сбивать с толку]
- jdn. verwirren
- простить кого-л. {verb} [сов.]
- jdm. verzeihen
- ругать кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. schelten [geh., oft regional]
- украшать кого-л./что-л. {verb} [несов.]
- jdn./etw. schmücken
- разбудить кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. wecken
jdn. aufwecken
- угощать кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. bewirten
- выдвигать кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. lancieren
- удивить кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. erstaunen
- догнать кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. einholen
- задеть кого-л./что-л. {verb} [коснуться] [сов.]
- jdn. streifen
- касаться кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
- jdn./etw. berühren
- свергать кого-л./что-л. {verb} [несов.]
- jdn./etw. stürzenпол.
- заражать кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. ansteckenмед.
- нанимать кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. verpflichten [einstellen, anwerben]
- побороть кого-л./что-л. {verb} [сов.]
- jdn./etw. bekämpfen
- волновать кого-л. {verb} [беспокоить, тревожить] [несов.]
- jdn. beunruhigen
- заколоть кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. erstechen
- обвинять кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. anschuldigen [geh.]
- оглядывать кого-л./что-л. {verb} [несов.]
- jdn./etw. betrachten
- одолеть кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. kleinkriegen [ugs.]
- остерегаться кого-л. {verb} [несов.] [питать недоверие]
- jdm. misstrauen
- преодолеть кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. übermannen [veraltet] [überwältigen]
- пропускать кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. vorbeilassen
- удивлять кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. erstaunen
- захватить кого-л./что-л. {verb} [взять с собой] [сов.]
- jdn./etw. mitnehmen
- обделять кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. benachteiligen
- оскорбить кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. beleidigen
- раздражать кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. irritieren [ärgern]
- родить кого-л. {verb} [сов./несов.]
- jdn. gebären
- украсить кого-л./что-л. {verb} [сов.]
- jdn./etw. schmücken
- ангажировать кого-л. {verb} [сов./несов.] [устр.]
- jdn. engagierenмуз.театр
- везти кого-л./что-л. {verb} [куда-л.] [несов.]
- jdn./etw. bringen [an einen bestimmten Ort]
- клеить кого-л. {verb} [разг.] [добиваться знакомства с расчётом на интимные отношения] [несов.]
- jdn. anmachen [ugs.] [mit dem Ziel der sexuellen Kontaktaufnahme]
- лишать кого-л. чего-л. {verb} [несов.]
- jdm. etw. entziehen
- обрадовать кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. erfreuen
- отравить кого-л./что-л. {verb} [сов.]
- jdn./etw. vergiften
- переубедить кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. umstimmen
- пропустить кого-л./что-л. {verb} [сов.]
- jdn./etw. auslassen [überspringen, weglassen]
- увидеть кого-л. {verb} [заметить] [сов.]
- jdn. erspähen [geh.]
- донимать кого-л. {verb} [вопросами, просьбами и т. п.]
- jdn. bedrängen [mit Bitten, Fragen usw.]
- душить кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. erwürgen
- избега́ть кого-л./что-л. {verb} [несов.]
- jdn./etw. meiden [geh.]
- свергнуть кого-л./что-л. {verb} [сов.]
- jdn./etw. stürzenпол.
- сменять кого-л./что-л. {verb} [несов.]
- jdn./etw. ablösen
- трахать кого-л. {verb} [груб.] [несов.]
- jdn. ficken [vulg.]
jdn. vögeln [vulg.]
- догонять кого-л./что-л. {verb} [несов.]
- jdn./etw. aufholen
- заставлять кого-л. {verb} [несов.] [принуждать]
- jdn. nötigen
- известить кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. verständigen
- лечить кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. behandelnмед.
- оглядеть кого-л./что-л. {verb} [сов.]
- jdn./etw. betrachten
- оскорблять кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. beleidigen
- поблагодарить кого-л. {verb} [сов.]
- jdm. danken
- покорить кого-л./что-л. {verb} [сов.] [подчинить]
- jdn./etw. unterwerfen
- пускать кого-л. {verb} [несов.] [разрешить делать что-л.]
- jdn. lassen [etw. erlauben]
- разозлить кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. verärgern
- сплачивать кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. einen [geh.]
- ущипнуть кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. kneifen
- везти кого-л./что-л. {verb} [несов.] [с помощью каких-л. средств передвижения]
- jdn./etw. fahren [irgendwohin befördern]
- взволновать кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. erregen [aufregen]
- винить кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. beschuldigen
- выслеживать кого-л./что-л. {verb} [несов.]
- jdn./etw. aufspüren
- задевать кого-л. {verb} [замечанием и т. п.] [несов.]
- jdn. verletzen [kränken]
- лишить кого-л. чего-л. {verb} [сов.]
- jdn. etw.Gen. berauben [geh.]
- навещать кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. aufsuchen
- наебать кого-л. {verb} [неценз.] [сов.]
- jdn. ficken [vulg.] [hereinlegen]
- одевать кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. anziehenодеж.
- перечислить кого-л. {verb} [в другую категорию, группу] [сов.]
- jdn. versetzen [an eine andere Dienststelle o. Ä. beordern]
- пожурить кого-л. {verb} [сов.] [разг.]
- jdn. rügen
- похитить кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. entführen
- предпочитать кого-л./что-л. кому-л./чему-л. {verb} [несов.]
- jdn./etw. jdm./etw. vorziehen
- приютить кого-л. {verb}
- jdn. beherbergen [aufnehmen]
- радовать кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. erfreuen
- разбудить кого-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]
- jdn. erwecken [geh.] [a. fig.] [aufwecken]
- расколдовать кого-л./что-л. {verb} [сов.]
- jdn./etw. entzaubern
- сместить кого-л. {verb} [сов.]
- jdn. absetzen [aus Amt oder Stellung entfernen]
- упомянуть кого-л./что-л. {verb} [сов.]
- jdn./etw. erwähnen
- боготворить кого-л./что-л. {verb} [несов.]
- jdn./etw. verehren
- веселить кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. aufheitern
- жалеть кого-л./что-л. {verb} [несов.] [беречь, щадить]
- jdn./etw. schonen
- закрыть кого-л. {verb} [сов.] [заперев двери]
- jdn. einsperren
- извещать кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. verständigen
- лелеять кого-л./что-л. {verb} [несов.] [auch fig.]
- jdn./etw. hegen [liebevoll hüten; auch Hoffnung, Traum u. Ä.]
- мучить кого-л. {verb} [несов.]
- jdn. plagen
- направлять кого-л. {verb} [указывая правильное направление в работе, деятельности и т. п.] [несов.]
- jdn. orientieren [regional] [auf etw. lenken]
Anwendungsbeispiele Russisch
- Ро́зыгрыш — шутка с целью одурачить кого-либо, поставить кого-либо в глупое, смешное положение, заставив поверить во что-либо придуманное.
- Зощенко: Вот у кого проколы дышат, вот у кого брюссельское кружево живёт!
- История начинается за 60 секунд до глобальной катастрофы, за которые новоиспечённому капитану предстоит собрать припасы и решить, кого из остальных персонажей взять с собой, а кого оставить.
- Вика никак не может решить, кого она любит: Костю или Андрея.
- Для кого-то этот альбом станет естественным продолжением истории «Магелланово Облако», для кого-то он может стать переломным в восприятии, так как смелость русско-ирландского эксперимента вызвала немало обсуждений.
- Когномен устанавливается предположительно, так как неизвестно, кого из консулов 487 до н. э.
- Лазерная/светотерапия может быть эффективна для тех, у кого не происходит улучшения или у кого заболевание прогрессирует.
- В итоге она остаётся не с тем, кого больше любит, а с тем, кого больше жалеет.
- Кого в послушание послать, кого принять в обитель или выслать — решала матушка с благословения блаженной.
- В черкесских гимнах Тхьа именуется «кого все просят, сам никого не просящий», «несуществующее умножающий», «на кого все надеются, сам ни на кого не надеется», «от кого дары исходят» и т. д.
- Также существуют различные мнения насчёт составляющих межнационального брака, основанные на различных представлениях о том, кого считать евреем, а кого нет.
- Прямо в полёте выяснение отношений приводит к запоздалому торжеству правды, которая затрагивает всех героев: кого-то уничтожает, кого-то оправдывает, в кого-то вселяет надежду.
- — «тот, у кого нет дана». Будока, достигший первой степени чёрного пояса, зовётся уже «сёданся» (...) — «тот, у кого есть первый дан».
- Защи́тник — тот, кто защищает, осуществляет защиту чего-либо (кого-либо) от кого-либо (чего-либо).
- Для кого комедия, а для кого и драма, в 4-х действиях» — премьера 20 февраля 1921 года в Петрограде, в театре «Вольная комедия».
- Апокриф сообщает о рождении от "великой силы Миротои" первого человека — нерушимого Адамаса: «"он первый человек, через кого и (ради) кого всё возникло, (а) без него же ничего не возникло бы"».
- Звучат романсы «Кого-то нет, кого-то жаль…» и «На заре ты её не буди…» в исполнении Евгении Смольяниновой и Елены Фроловой.
- Чтобы иметь общее представление о детстве, люди договариваются о том, кого считать взрослым, а кого — ребенком.
- Классическим примером политики двойных стандартов стала фраза: «для кого террорист, а для кого — борец за свободу» (...), введённая в обиход британским писателем [...] в его художественном произведении «Игра Гарри» (...) в 1975 году.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!