Übersetzung für '
лисица' von Russisch nach Deutsch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Из-за маленького размера островов, наземных млекопитающих на них мало, встречаются лишь 2 вида летучих лисиц (индийская летучая лисица и малая летучая лисица).
- Она более распространена в северных районах Канады и встречается реже, чем обычная рыжая лисица, но чаще, чем чёрнобурая лисица.
- До открытия европейцами острова были богаты пушным (песец, лисица) и морским зверем.
- «Незваный гость» (другое название — «Ворона и лисица») — советский короткометражный рисованный мультипликационный фильм 1937 года студии «Союзмультфильм».
- «Ворона и лисица, кукушка и петух» — советский рисованный мультипликационный фильм, созданный на киностудии «Союзмультфильм» в 1953 году.
- Гигантская летучая лисица, или большая летучая лисица (...), — вид рода летучих лисиц семейства крыланов.
- Американский корсак, или карликовая проворная лисица, или лисица прерий (...) — хищное млекопитающее рода лисиц семейства псовых.
- По мифологии догонов, «бледная лисица» (африканская лисица) является прародителем догонов, и она умела разговаривать на языке сигисо, на котором и поведала им существующие мифические представления.
- Афганская лисица, или белуджистанская лисица, или бухарская лисица (...), — хищное млекопитающее рода лисиц семейства псовых.
- В «Манифесте о полном гербе Всероссийской империи» 1800 года герб Обдорский имел следующее описание: «Чёрная лисица держащая голову в левую сторону; в серебряном поле».
- — «лисица») семья приняла изящное имя Alopex ([...] — «лисица»), из которого возникло Alopaeus.
- В Японии существуют два подвида лисиц: японская рыжая лисица ("хондо кицунэ", обитающая на Хонсю; "Vulpes vulpes japonica") и лисица Хоккайдо ("кита кицунэ", обитающая на Хоккайдо; "Vulpes vulpes schrencki").
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!