Werbung
 Übersetzung für 'любых' von Russisch nach Deutsch
при любых обстоятельствах {adv}unter allen Umständen
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Для игры в карамболь разрешается использовать кии из любых материалов и любых размеров.
  • Отсутствие вертикальной иерархии и института передачи лидерства объясняется желанием Ошо отказаться от любых организаций и любых систем.
  • Apache поддерживает множество кодировок, в том числе Unicode, что позволяет использовать страницы, созданные в любых кодировках и на любых языках.
  • Сторонники стратегии ненасилия считают, что в основе любой власти лежат сотрудничество и послушание граждан, и это справедливо для любых политических режимов и для любых организаций, будь они бюрократическими или милитаризированными.
  • В дальнейшем в массовых ролевых играх мобом стали называть как монстров, так и любых неуправляемых игроком персонажей.

  • В советские годы имел статус военно-гражданского аэродрома первого класса, пригодного для приёма любых летательных аппаратов при любых метеоусловиях (погодных).
  • io не могут быть использованы «для любых целей сексуального или порнографического характера, а также против нарушения законов любых стран».
  • В своих речах он призывал ни на йоту не отступать от законов иудаизма, оставаться верными тысячелетним традициям еврейского народа в любых условиях и в любых ситуациях.
  • Эксергетический КПД применим для анализа совершенства любых термодинамических процессов и любых теплотехнических устройств.
  • Учитывая огромное многообразие загрязнителей грунтов, а также с учетом ширкого разнообразия самих грунтов, невозможно разработать универсальный способ очистки любых грунтов от любых загрязнителей.

  • Феликс Блох обобщил теорию на случай любых частиц и любых сил.
  • Технология монтажа натяжных потолков любых типов требует отступить от чернового или несущего потолочного покрытия минимум 3 см и более, если за натяжным потолком предполагается монтаж любых других устройств (светильников, коммуникаций, проводки).
  • Таможенные ограничения — на Яп запрещён ввоз любых растений, овощей и фруктов, животных, любых видов наркотиков и оружия.
  • Для любых двух полных четырёхугольников или любых двух полных четырёхсторонников имеется единственное проективное преобразование, переводящее одну из конфигураций в другую [...].
  • Для любых [...] существует число [...] такое, что для любых [...] в любой раскраске [...] существует одноцветная комбинаторная прямая.

  • Два любых непрерывных отображения произвольного пространства в стягиваемое гомотопны; притом если два любых непрерывных отображения в [...] гомотопны, то [...]  — стягиваемое пространство.
  • Вакцину от туляремии нельзя вводить детям до 7 лет; женщинам в период беременности или лактации; при наличии любых острых заболеваний; при бронхиальной астме, склонности к тяжелым аллергическим реакциям; онкологических заболеваниях, любых формах иммунодефицита.
  • для любых любых пар [...] , удовлетворяющих условию [...].
  • для любых [...] и любых комплексных чисел [...].
  • При объединении любых цепей (в том числе неэлементарных) сохраняется истинность [...] -формул, верно и обратное — если формула сохраняет свою истинность при объединении любых цепей, то она эквивалентна некоторой [...] -формуле.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!