Übersetzung für '
махорка' von Russisch nach Deutsch
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Для изготовления самокруток используется мелко нарезанный, специальный сигаретный табак или табак-самосад (махорка), и бумага (желательно сигаретная).
- В XVIII веке славился табачной промышленностью, от названия города, предположительно, произошло русское слово «махорка».
- «Махорка-Муфф» — (...) — черно-белый короткометражный фильм французских режиссёров Жана-Мари Штрауба и Даниэль Юйе, созданный по мотивам рассказа Генриха Бёлля «Столичный дневник». Премьера состоялась в феврале 1963 года на Международном кинофестивале короткометражного кино в Оберхаузене.
- Специальным указом Туркменбаши запрещалось употребление в общественных местах табачного порошка "нас" (махорка или табак с добавлением гашеной извести, золы растений, и других добавок), его продажа допускается только в специально отведенных для этого местах.
- Деревянный павильон «Махорка» Всероссийского махорочного синдиката на Всероссийской сельскохозяйственной и кустарно-промышленной выставке 1923 года в Москве стал первым осуществлённым сооружением Мельникова в новаторском духе. Из одноэтажного сооружения, которое мыслилось заказчиками, «Махорка» превратилась в концептуальное сооружение с консольными свесами, большими плоскостями рекламных плакатов, открытой винтовой лестницей и прозрачным остеклением, не имеющим в углах конструктивных опор — всё это резко выделяло проект из многочисленных построек выставки.
- Слово «махорка» происходит от названия голландского города Амерсфорт, славившегося своей табачной промышленностью в XVIII веке.
- Недалеко от павильона, где работает Асмолов, павильон с гигантским плакатом «Махорка». Плакат кричит крестьянину: «Сей махорку — это выгодно».
- Не менее оригинальной была конструкция междуэтажных перекрытий, выполненная из деревянного тёса, поставленного на ребро. Ко времени постройки собственного дома Мельников уже имел позитивный опыт сооружения новаторских конструкций из дерева, примерами которых могут служить павильон «Махорка» на первой Всероссийской сельскохозяйственной и кустарно-промышленной выставке 1923 года в Москве, Павильон СССР для Всемирной выставки 1925 года в Париже, и деревянные торговые павильоны и здание конторы Ново-Сухаревского рынка.
- На Выставке впервые были применены приёмы русского архитектурного авангарда, воплощённого впоследствии в различных капитальных постройках. Одним из самых новаторских на выставке был павильон «Махорка», построенный по проекту К. С. Мельникова. Тонкий стилист В. А. Щуко, приглашённый из Петрограда для строительства на Выставке ряда павильонов Иностранного отдела, увидев завершающуюся «Махорку», приостановил работу и начал перерабатывать фасады своих построек.
- Ранее изготавливалась специальная курительная махорка самого высшего качества под названием «Вергун».
- Мапачо ("Nicotiana Rustica", махорка) является общей добавкой при изготовлении аяуаски.
- В 1918 году в России все табачные фабрики национализировали, была установлена государственная монополия на производство и продажу табачных изделий. Нестабильное экономическо-политическая обстановка и кризис розничной торговли способствовали упадку отрасли: после Гражданской войны из 260 фабрик работало только 38. В 1930-х годах Нарком пищевой промышленности открыто приравнял табачный кризис к политическому: «Вот такое орудие для экономической политики государства папиросы… А без махорки даже воевать нельзя. Махорка — это оборона… После хорошего боя надо хорошо закурить». И в первую пятилетку началась целенаправленное восстановление табачной промышленности: к 1940 году были восстановлены плантации табака, которые давали до 241 тысячи тонн табачного сырья в год [...]. Тем не менее во времена Великой Отечественной войны и в период сворачивания косыгинских реформ периодически возникал дефицит табака.
- Табаководство незначительно; разводится преимущественно махорка; в 1890 году в губернии находилось 5995 табачных плантаций, занимавших всего 22,25 десятин, с которых собрано табаку только 1101 пуд.
- Я слишком долго начинался; Битва; Трепещу перед чудом господним; В январе на улицах вода; Есть поселок в Крыму…; Весенний дом; Постель; Вечером с получки; Махорка; Верблюд; Больная черепаха; Сними с меня усталость, матерь Смерть // Глагол. — Вып. 1. — Ардис: Анн Арбор. 1977.
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!