Werbung
 Übersetzung für 'молоть' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
молоть {verb} [несов.]mahlen
3
молоть {verb} [несов.]zermahlen
идиом.
молоть вздор {verb} [разг.]
Unsinn reden
идиом.
молоть вздор {verb} [разг.]
dummes Zeug reden [ugs.]
гастр.
молоть кофе {verb}
Kaffee mahlen
идиом.
молоть чушь {verb} [разг.]
Käse reden [ugs.]
6 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Таким образом, мельник может пилить дрова, молоть хлеб или измельчать яблоки.
  • Палладий рекомендовал землевладельцам строительство таких мельниц, чтобы иметь возможность молоть зерно без применения мускульной силы людей и животных.
  •  — «молоть» (из-за звука, построенного на атональных риффах, «размалывающе», «со скрежетом» переходящих из одного в другой).
  • 12 ветряных мельниц в Сухой Вязовке и в березовом Гае не работали: молоть было нечего, настал голод, невиданный по своей жестокости.
  • Мельница использовалась как источник электроэнергии после того, как она перестала молоть пшеницу, однако после подключения Уорикского замка к основным линиям в 1940 году, надобность в ней отпала, и она была разобрана в 1954 году.

  • Священник Нового села в то время имел в своём распоряжении пол-лана земли и мог бесплатно молоть зерно в местной мельнице.
  • Видовое название дано в честь Амфиссы — в греческой мифологии — дочери сицилийского или фессалийского царя Эхета, по приказу которого она была ослеплена медной спицей, а потом усажена молоть железные зерна тяжелой ручной мельницей.
  • На мельницу Лудошур вуко приходили молоть муку лудошурцы и качкашурцы.
  • В «порядные» часто вносились и обязательства делать всевозможное «изделье» на владельца: возить дрова, молоть муку, чинить постройки и т. д.
  • Знатных воевод князей Ивана Воротынского и Дмитрия Хворостинина, которые из-за «великих снегов» не смогли дойти до места назначения, царь приказал одеть в женское платье и заставить крутить жернова и молоть муку.

  • Название посёлка, вероятно, происходит от глагола «молоть» и относится к водяным мельницам на Драве и её притоках.
  • Но есть и разговорные ("нести ерунду, молоть чушь").
  •   Крестьянин вынужден был молоть зерно только в мельнице своего господина.
  • И чтобы молоть пшеницу люди со всех районов ездили в Бийбулат тирмен.
  • Когда Кормак решил жениться на Киарнайт из Альбы (Шотландии), Этне, его законная жена, пыталась извести девушку тяжелой работой (заставила вручную молоть зерно), однако искусник из Альбы создал для Кормака мельницу и тем освободил Киарнайт от рабства у Этне, жены Кормака.

  • На мельницу приезжали молоть зерно крестьяне из окрестных деревень.
  • Древнерусское слово "блин" происходит от "млин", связанного с глаголами "мелю, молоть".
  • Зимой того же года из-за «великих снегов» Хворостинин и Фёдор Шереметев не смогли дойти до отрядов восставшей луговой черемисы и царь в качестве позорного наказания приказал одеть их в женское платье, заставил крутить жернова и молоть муку.
  • Этот день считался «бабским» праздником, поэтому не пряли кудель, а вот молоть толокно и трепать лён не запрещалось [...].
  • Сказываю вам: в ту ночь будут двое на одной постели: один возьмётся, а другой оставится; две будут молоть вместе: одна возьмётся, а другая оставится; двое будут на поле: один возьмётся, а другой оставится" (...).

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!