Werbung
 Übersetzung für 'мсье' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
мсье {м} [нескл.]Monsieur {m} <M.>
мсьё {м} [нескл.]Monsieur {m} <M.>
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Героя занимает встреченный им загадочный человек, которого все называют мсье Луи, пользующийся удивительной популярностью у окружающих.
  • С октября 2018 года актёр также прикреплён к актёрскому составу фильма «Смерть на Ниле», в котором он повторил свою роль мсье Бука из «Убийства в „Восточном экспрессе“».
  • завещала мсье Густаву ценную картину «Мальчик с яблоком».
  • Глава похитителей, умный и расчетливый политик и авантюрист, француз мсье Дюк, вступает в сговор с белогвардейцами.
  • В 1986 году в художественном фильме «Путешествие мсье Перришона» сыграл роль мсье Пинкля.

  • Вторая экранизация романа Жоржа Сименона «Помолвка мсье Гира» (первая — фильм «Паника» Жюльена Дювивье, 1946).
  • Также в 2018-м Брэдли исполнил в сериале «Отверженные» роль мсье Жильнормана.
  • Сотрудничает с музыкальными группами и композиторами («Пластинка мсье Ф.», «Rock’o’Co», «4`33», «Ёлочные игрушки», «Вуаеры», «Рада и Терновник»).
  • вашей тупости…, мадам, мсье…, и даже мадмуазель.
  • На следующий день после первого представления автор получил записку от мсье Жуслена де ла Саля, директора сцены в «Театр-Франсе».

  • «Его величество мсье Дюпон» — французско-итальянский кинофильм с Луи де Фюнесом.
  • Прозвище «Мусля» происходит от того, что Алексей Сергеев к своим знакомым обращался на французский манер: «мсье», произнося буквально: «мусля».
  • Герои решают отправиться на поиски верёвки, чтобы повеситься, если мсье Годо не придёт и завтра.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!