Werbung
 Übersetzung für 'навести кого л на мысль' von Russisch nach Deutsch
навести кого-л. на мысль {verb}jdn. auf den Gedanken bringen
Teiltreffer
натравить кого-л. на кого-л. {verb} [разг.] [перен.] [сов.]jdn. gegen jdn. aufhetzen
натравить кого-л. на кого-л. {verb} [сов.]jdn. auf jdn. hetzen
израсходоваться на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [потратить деньги]für jdn./etw. Geld ausgeben
набрасываться на кого-л./что-л. {verb} [несов.] [тж. перен.]über jdn./etw. herfallen [auch fig.]
наплевать на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]auf jdn./etw. spucken [auch fig.]
наброситься на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]über jdn./etw. herfallen [auch fig.]
наброситься на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]sich auf jdn./etw. stürzen [auch fig.]
смотреть на кого-л./что-л. другими глазами {verb} [идиом.]jdn./etw. mit anderen Augen sehen [Redewendung]
потратиться на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [несколько истратиться]für jdn./etw. Geld ausgeben
идиом.
наплевать на кого-л./что-л. {verb} [разг.] [презр.] [сов.]
auf jdn./etw. pfeifen [ugs.] [gering schätzen]
брать кого-л./что-л. на прицел {verb} [тж. перен.]jdn./etw. ins Visier nehmen [auch fig.]
идиом.
бросать / кидать тень на кого-л./что-л. {verb} [перен.]
einen Schatten auf jdn./etw. werfen [fig.]
вывести кого-л./что-л. на чистую воду {verb}jdm./etw. auf die Schliche kommen
ориентировать на кого-л./что-л. {verb} [сов./несов.]nach / an jdm./etw. ausrichten [einstellen]
напороться на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]auf jdn./etw. stoßen
глядеть на кого-л./что-л. {verb} [разг.] [несов.]jdn./etw. anschauen
идиом.
чихнуть на кого-л./что-л. {verb} [разг.] [сов.]
auf jdn./etw. pfeifen [ugs.]
зреть на кого-л./что-л. {verb} [книжн.] [несов.]jdn./etw. ansehen
обижаться на кого-л. за что-л. {verb} [несов.]jdm. etw. übelnehmen [Rsv.]
глядеть на кого-л./что-л. {verb} [разг.] [несов.]jdn./etw. anblicken
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'навести кого л на мысль' von Russisch nach Deutsch

навести кого-л. на мысль {verb}
jdn. auf den Gedanken bringen

натравить кого-л. на кого-л. {verb} [разг.] [перен.] [сов.]
jdn. gegen jdn. aufhetzen
Werbung
натравить кого-л. на кого-л. {verb} [сов.]
jdn. auf jdn. hetzen
израсходоваться на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [потратить деньги]
für jdn./etw. Geld ausgeben
набрасываться на кого-л./что-л. {verb} [несов.] [тж. перен.]
über jdn./etw. herfallen [auch fig.]
наплевать на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]
auf jdn./etw. spucken [auch fig.]
наброситься на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]
über jdn./etw. herfallen [auch fig.]

sich auf jdn./etw. stürzen [auch fig.]
смотреть на кого-л./что-л. другими глазами {verb} [идиом.]
jdn./etw. mit anderen Augen sehen [Redewendung]
потратиться на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [несколько истратиться]
für jdn./etw. Geld ausgeben
наплевать на кого-л./что-л. {verb} [разг.] [презр.] [сов.]
auf jdn./etw. pfeifen [ugs.] [gering schätzen]идиом.
брать кого-л./что-л. на прицел {verb} [тж. перен.]
jdn./etw. ins Visier nehmen [auch fig.]
бросать / кидать тень на кого-л./что-л. {verb} [перен.]
einen Schatten auf jdn./etw. werfen [fig.]идиом.
вывести кого-л./что-л. на чистую воду {verb}
jdm./etw. auf die Schliche kommen
ориентировать на кого-л./что-л. {verb} [сов./несов.]
nach / an jdm./etw. ausrichten [einstellen]
напороться на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]
auf jdn./etw. stoßen
глядеть на кого-л./что-л. {verb} [разг.] [несов.]
jdn./etw. anschauen

jdn./etw. anblicken
чихнуть на кого-л./что-л. {verb} [разг.] [сов.]
auf jdn./etw. pfeifen [ugs.]идиом.
зреть на кого-л./что-л. {verb} [книжн.] [несов.]
jdn./etw. ansehen
обижаться на кого-л. за что-л. {verb} [несов.]
jdm. etw. übelnehmen [Rsv.]
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!