Übersetzung für '
надменный' von Russisch nach Deutsch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Она во многом походит на Рэйчел до начала самостоятельной жизни: привязана к деньгам и роскоши, не умеет работать и жить самостоятельно, имеет надменный характер.
- «Юпитер и Фетида» были написаны в соответствии с обязательствами художника перед Французской академией в Риме, и хотя её надменный тон верно отражал патриархальный уклон режима Наполеона I посредством контраста между мужской властью и женским раболепием.
- Томас, в отличие от Джоржа Вильерса, носил простую одежду и имел надменный тон.
- Во главе этого отряда находятся Рафаэль (Антонио де ла Торре), надменный, жестокий и опытный полицейский, и Анхель (Марио Касас), молодой офицер.
- 1 декабря 1400 «надменный и властный, но опытный» Микеле Стено был избран дожем Венеции.
- Независимый и верный, надменный, гордый, с чувством собственного достоинства, активный.
- Отыскать выход из лабиринта смертей, реальных и мнимых, герою помогают надменный австрийско-китайский режиссёр с неизменным моноклем и бальзамировщик мумии Ленина и лучший в мире аниматор динозавров.
- Он отнесся презрительно к подаркам и дал надменный ответ о готовности его страны к войне.
- Николая Михайловича граф Шувалов представлен как «несомненно человек умный, одарённый замечательной быстротой возражения с прибавкою громадной памяти», но вместе с тем «полный самодовольства и гордости, жестокий и надменный с низшими, низкий и прислужливый перед сильными и высшими».
- Хэйл встречает множество других исторических знаменитостей, таких как надменный и самоуверенный Сэмюэл Клеменс (Камерон Дейду), который строит пароход, чтобы исследовать реку.
- В этих книгах он изображён как человек с некрасивой внешностью, надменный и не слишком умный.
- Обычной была картина — выделяясь своей манерой одеваться, надменный махо с важным видом шагает посреди улицы, закутавшись в длинный плащ и вызывающе попыхивая большой чёрной сигарой.
- Это — недалёкий, надменный франт, презирающий «серую массу», и от этого становящийся ещё более смешным.
- Анна Комнина прокомментировала это следующими словами: «Таков уж надменный нрав варваров, считающих себя чуть ли не выше облаков» [...].
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!