Werbung
 Übersetzung für 'наперекосяк' von Russisch nach Deutsch
Всё пошло наперекосяк. [разг.]Alles ist schiefgegangen. [ugs.]
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Но всё идет наперекосяк, когда умирает один из преступных главарей.
  • Натан берет отца Норы в тур по принятию решений о загрузке "сделай или умри", но все идет наперекосяк, когда луддиты саботируют Лейквью.
  • Всё идёт наперекосяк и двое мужчин решают урегулировать свои разногласия путем парного теннисного матча между семьями.
  • Лента рассказывает о браке, в котором всё идёт наперекосяк.
  • Но давно известно, что технологии с магией не ладят и все пошло наперекосяк.

  • В 1904 году Варвара Петровна уехала в Париж, оставив супругу письмо с признанием, что всегда любила лишь его брата и вся её «жизнь сложилась наперекосяк».
  • В конечном итоге у мужа всё пошло наперекосяк.
  • С этим появлением директор оказывается в заложниках, нежданные гости планируют опасную операцию, жизнь агентства идет наперекосяк.
  • Однако дело сразу пошло наперекосяк — по причине чрезмерной щепетильности капитана Алатристе.
  • С тех пор, как родители Анжело и сицилийская мать Нино узнали об однополой связи своих чад, вся жизнь семейств пошла наперекосяк.

  • Несмотря на все её попытки вести себя как злодейка и огромную силу, её доброта и неуклюжесть зачастую приводят к тому что все идет наперекосяк.
  • Жизнь Томми Базилио пошла наперекосяк.
  • Из-за этого всё идёт наперекосяк.
  • Эти горе-изобретатели ремонтируют старые механические приборы и пытаются создать новые, но каждый раз всё идёт наперекосяк — неуклюжие и бестолковые действия парочки приводят к ещё худшим результатам, чем было вначале.
  • Как бы то ни было, жизнь лейтенанта совсем пошла наперекосяк.

  • 26 февраля 1940 года на мине с "U-21" подорвался и затонул британский "Royal Archer", а затем всё пошло наперекосяк и 26 марта из-за навигационной ошибки лодка налетела на мель возле острова Олдкнуппен.
  • Однако когда Чарльз и Люсинда уединяются в отеле, все начинает идти наперекосяк.
  • Но всё идёт наперекосяк. Счёт в банке аннулирован, её преследует какой-то парень, полиция гоняется за ней.
  • Оригинальное англоязычное название фильма «It’s All Gone Pete Tong» является кокни-рифмовкой и означает «it’s all gone bit wrong», а на русский язык переводится как "«Всё пошло наперекосяк»".
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!