Werbung
 Übersetzung für 'натыкаться на кого л что л' von Russisch nach Deutsch
натыкаться на кого-л./что-л. {verb} [несов.] [разг.]auf jdn./etw. stoßen
Teiltreffer
навалить что-л. на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]etw.Akk. jdm./etw. aufbürden
нацелить что-л. на кого-л./что-л. {verb} [сов.]etw.Akk. auf jdn./etw. richten
наброситься на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]sich auf jdn./etw. stürzen [auch fig.]
потратиться на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [несколько истратиться]für jdn./etw. Geld ausgeben
брать кого-л./что-л. на прицел {verb} [тж. перен.]jdn./etw. ins Visier nehmen [auch fig.]
израсходоваться на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [потратить деньги]für jdn./etw. Geld ausgeben
набрасываться на кого-л./что-л. {verb} [несов.] [тж. перен.]über jdn./etw. herfallen [auch fig.]
смотреть на кого-л./что-л. другими глазами {verb} [идиом.]jdn./etw. mit anderen Augen sehen [Redewendung]
идиом.
наплевать на кого-л./что-л. {verb} [разг.] [презр.] [сов.]
auf jdn./etw. pfeifen [ugs.] [gering schätzen]
наброситься на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]über jdn./etw. herfallen [auch fig.]
идиом.
бросать / кидать тень на кого-л./что-л. {verb} [перен.]
einen Schatten auf jdn./etw. werfen [fig.]
наплевать на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]auf jdn./etw. spucken [auch fig.]
наводить на кого-л./что-л. {verb} [несов.] [указывать]auf jdn./etw. hinweisen
не обращать внимания на кого-л./что-л. {verb}jdn./etw. missachten [nicht beachten]
начихать на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]auf jdn./etw. pfeifen [ugs.]
воздействовать на кого-л./что-л. {verb} [сов./несов.]jdn./etw. beeinflussen
начхать на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]auf jdn./etw. pfeifen [ugs.]
глядеть на кого-л./что-л. {verb} [разг.] [несов.]jdn./etw. anschauen
идиом.
плевать на кого-л./что-л. {verb} [разг.] [несов.]
auf jdn./etw. pfeifen [ugs.]
нажаловаться на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]sich über jdn./etw. beklagen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'натыкаться на кого л что л' von Russisch nach Deutsch

натыкаться на кого-л./что-л. {verb} [несов.] [разг.]
auf jdn./etw. stoßen

навалить что-л. на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]
etw.Akk. jdm./etw. aufbürden
Werbung
нацелить что-л. на кого-л./что-л. {verb} [сов.]
etw.Akk. auf jdn./etw. richten
наброситься на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]
sich auf jdn./etw. stürzen [auch fig.]

über jdn./etw. herfallen [auch fig.]
потратиться на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [несколько истратиться]
für jdn./etw. Geld ausgeben
брать кого-л./что-л. на прицел {verb} [тж. перен.]
jdn./etw. ins Visier nehmen [auch fig.]
израсходоваться на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [потратить деньги]
für jdn./etw. Geld ausgeben
набрасываться на кого-л./что-л. {verb} [несов.] [тж. перен.]
über jdn./etw. herfallen [auch fig.]
смотреть на кого-л./что-л. другими глазами {verb} [идиом.]
jdn./etw. mit anderen Augen sehen [Redewendung]
наплевать на кого-л./что-л. {verb} [разг.] [презр.] [сов.]
auf jdn./etw. pfeifen [ugs.] [gering schätzen]идиом.
бросать / кидать тень на кого-л./что-л. {verb} [перен.]
einen Schatten auf jdn./etw. werfen [fig.]идиом.
наплевать на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]
auf jdn./etw. spucken [auch fig.]
наводить на кого-л./что-л. {verb} [несов.] [указывать]
auf jdn./etw. hinweisen
не обращать внимания на кого-л./что-л. {verb}
jdn./etw. missachten [nicht beachten]
начихать на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]
auf jdn./etw. pfeifen [ugs.]
воздействовать на кого-л./что-л. {verb} [сов./несов.]
jdn./etw. beeinflussen
начхать на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]
auf jdn./etw. pfeifen [ugs.]
глядеть на кого-л./что-л. {verb} [разг.] [несов.]
jdn./etw. anschauen
плевать на кого-л./что-л. {verb} [разг.] [несов.]
auf jdn./etw. pfeifen [ugs.]идиом.
нажаловаться на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.]
sich über jdn./etw. beklagen
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!