Werbung
 Übersetzung für 'на кону' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
на конуauf dem Spiel
Teiltreffer
на {prep}auf
106
на досуге {adv}in den Mußestunden
на чужбине {adv}in der Fremde
на пляже {adv}am Strand
на основании {adv}ausweislich
на спорum eine Wette
на {prep} [+prep.]per [+Dat. od. +Akk.]
3
на рассвете {adv}bei Sonnenaufgang
на юге {adv}im Süden
на юг {adv}nach Süden
на запад {adv}nach Westen
на что {adv}worauf
на восток {adv}nach Osten
на север {adv}nach Norden
на работеauf der Arbeit
на фирме {adv}in der Firma
на заводе {adv}im Werk [in der Fabrik]
на рассвете {adv}bei Tagesanbruch
На помощь!Zu Hilfe!
на это {adv}hierauf
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Он правильно предсказал, что Бобби Лэшли победит Умагу на WrestleMania 23 в матче Дональда Трампа и Винса Макмэна «Битва миллиардеров» с волосами на кону.
  • На "Halloween Havoc" он уступил титул чемпиона Рею Мистерио-младшему в матче «титул против маски», где на кону стояла маска Мистерио.
  • На Wrestlemania 24 HBK победил Рика Флэра в бою, на кону которого стояла карьера Рика.
  • В следующем матче на кону стояли 15 000 долларов, а для победы нужно было провести противнику Боди Слэм.
  • Борьба в Германии приобрела столь крайнюю остроту, поскольку на кону стояли не только богословские вопросы, но и сама политическая самостоятельность папства.

  • На кону стоял вопрос о том, кто имел право возводить в сан епископов — король или папа.
  • На кону стоял вакантный титул WBA в тяжёлом весе.
  • Пытаясь разобраться в происходящем вокруг, он оказывается вовлечён в чью-то ужасную игру, где на кону — его жизнь.
  • Бывшие сообщники Мартена предлагают ему сделку, в которой на кону оказывается жизнь его близких.
  • На кону также стоял вакантный титул чемпиона мира в тяжёлом весе по версии WBC.

  • На кону стояли титулы чемпиона Великобритании и британского содружества.
  • На кону стоял пояс чемпиона мира по версии IBO.
  • Бой проходил во 2-м среднем весе, поэтому на кону не стояли никакие титулы.
  • Бой проходил в промежуточной весовой категории, поэтому на кону не стояли никакие титулы.
  • На кону стоял только титул WBC, так как Бальдомиру не хватило денег на санкционирование боя двумя другими организациями — WBA и IBF.

  • Фильм повествует о сводной сестре Кэтрин Мертей, известной по первым двум частям «Жестоких игр», 20-летней "Кэссиди Мертей " и её приятелях Джейсоне и Патрике, которые затевают споры, на кону которых судьбы одноклассников.
  • На кону стоял вакантный титул WBA в тяжёлом весе.
  • На кону был титул временного чемпиона мира в первом тяжёлом весе по версии WBO.
  • Был убеждён, что немецкий народ так и не понял, что было на кону во время этой войны — силы Антанты, по его мнению, начали войну с целью уничтожить немецкое государство [...].
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!