Werbung
 Übersetzung für 'на фронте' von Russisch nach Deutsch
военно
на фронте {adv}
an der Front
Teiltreffer
на {prep}auf
107
на дачеauf dem Lande
на севере {adv}nordwärts [selten für: im Norden]
на север {adv}nordwärts
на юге {adv}südwärts [selten für: im Süden]
на радостях {adv}aus / vor (lauter) Freude
на обочине {adv}am Wegrand
на {prep} [+prep.]an [+Gen.]
9
на рассвете {adv}im Morgengrauen
на полпутиauf halber Strecke
на чём {adv}worauf [auf welcher Sache]
на юг {adv}südwärts
на работеauf der Arbeit
на запад {adv}westwärts
на востоке {adv}ostwärts [selten für: im Osten]
на восток {adv}ostwärts
на вокзале {adv}auf dem Bahnhof
на западе {adv}westwärts [selten für: im Westen]
на фирме {adv}in der Firma
на заводе {adv}im Werk [in der Fabrik]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • На фронте в Великую Отечественную войну с 1941 года.
  • На фронте в Великую Отечественную войну с июня 1942 год. Окончил Ростовское артиллерийское училище в 1943 году.
  • Указом Президиума Верховного Совета СССР «О присвоении звания Героя Советского Союза офицерскому составу военно-воздушных сил Красной Армии» от 4 февраля 1944 года за «"образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом отвагу и геройство»" удостоен звания Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» (№ 2043).
  • На фронте с 28 октября 1942 года.
  • Указом Президиума Верховного Совета СССР «О присвоении звания Героя Советского Союза генералам, офицерскому, сержантскому и рядовому составу Красной Армии» от 10 января 1944 года за «"образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецко-фашистскими захватчиками и проявленные при этом отвагу и геройство»" удостоен звания Героя Советского Союза со вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда».

  • Указом Президиума Верховного Совета СССР от 1 ноября 1943 года за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецко-фашистскими захватчиками и проявленные при этом мужество и героизм лейтенанту Каракозы Абдалиеву присвоено звание Героя Советского Союза (посмертно).
  • Относительно надолго Пирогов лишь дважды покидал имение: первый раз — в 1870 году во время франко-прусской войны он был приглашён на фронт от имени Международного Красного Креста, и второй раз — в 1877—1878 годах, когда уже в пожилом возрасте несколько месяцев работал на фронте во время русско-турецкой войны.
  • В возрасте 16 лет он присоединился к СС в Брно, вскоре оказавшись на фронте.
  • В этот день по городам и на фронте будет организовано празднование годовщины создания Красной армии, исполнившейся 28 января.
  • Среди лидеров союзников также была популярна мысль о том, что «солдат на фронте преследует мрачный призрак большевистской анархии» (см. ...

  • Первые четыре месяца года на фронте царило почти полное затишье, боевые действия велись только в Артуа, в районе города Аррас (попытка наступления французов в феврале) и юго-восточнее Вердена, где германские позиции образовывали так называемый Сер-Миельский выступ в сторону Франции (попытка наступления французов в апреле).
  • Особое внимание привлекают 33 деревянные фигуры, находящиеся на фронте и боках здания.
  • В 1915 году на фронте погиб внебрачный сын Льва Шестова Сергей Листопадов.
  • Отец — Сергей Петрович Иванченков — погиб на фронте 10 августа 1942 года под Ржевом, мать умерла в 1947 году.
  • На фронте с марта 1942 года. Командир отделения мотористов 4-го моторизованного понтонно-мостового полка (47-я армия, 1-й Белорусский фронт) старший сержант Петров отличился при наводке понтонного моста через реку Одер 10—14 апреля 1945 в районе населённого пункта [...] (северо-западнее г.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!