Übersetzung für '
на чём' von Russisch nach Deutsch
44 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- С 1953 года КЧЖД реорганизована в Харбинскую железную дорогу, на чём российская история КВЖД была формально завершена.
- , где торговали кожей, шерстью, льном, пенькой (на чём сделала своё состояние семья Кольбер).
- Однако государственный суверенитет Великого княжества Литовского сохранялся, и Витовту и его магнатам удалось отстоять право не платить Польше дань, на чём настаивали поляки.
- Через некоторое время панголин быстро прижимает чешуи к телу и раздавливает муравьёв, на чём процедура очищения и заканчивается.
- При ударе или нагревании они распадаются со взрывом, на чём основано применение азида свинца Pb(N3)2 в качестве инициирующего взрывчатого вещества.
- Чтобы облететь Луну, требовалось четверо суток, именно столько длился первый полёт Николаева, на чём в целях подготовки к лунному путешествию настаивал в 1962 году генеральный конструктор.
- Патриарх Иосиф безуспешно боролся против введения в церквах единогласного пения и чтения, на чём настаивали «боголюбцы» во главе с царским духовником Стефаном Вонифатьевым.
- После изобретения древними цивилизациями систем записи люди начали использовать для письма почти всё, на чём можно писать — глиняные таблички, кору дерева, листы металла и т. п.
- Али-паша был одним из автором Хатт-и хумаюна о равноправности вероисповеданий и национальностей, на чём настаивали иностранные державы.
- Его знаменитая речь длилась два дня: в первый он доказывал, что справедливость имеет начало в самой природе человека и поэтому к ней надо стремиться, на второй же говорил об условности этого понятия, которое является лишь защитой для слабых и не требуется сильным, поэтому не может быть основано на чём-то объективном.
- А старец простодушно спросил: «Да на чём же ты послал их, господин мой?
- Продолжение второго тропа: на практике, желая избежать дурной бесконечности доказательств, мы останавливаемся на чём-либо, что назначаем аксиомой (а то и Истиной).
- Особо острыми были дебаты между Клементом и министром окружающей среды (представителем от партии зелёных) Бёрбель Хён, отстаивавшей позицию продолжения выделения субсидий угольным шахтам вместо поддержки крупных промышленных проектов, на чём настаивал Клемент.
- Выдающийся французский антрополог и философ Люсьен Леви-Брюль (1857—1939) говорит, что факты из жизни первобытных народов показали, что эта теория ни на чём не основана.
- В 2014 году ОРЧ реогранизованы в отделения по борьбе с оргпреступностью в составе областных управлений уголовного розыска, на чём история РУБОП заканчивается.
- Нет также оснований считать Читинским Плотбищем «засеку», в которой зимовал в 1657—1658 годах находившийся в составе отряда Пашкова протопоп Аввакум, на чём настаивает Изгачёв.
- В бретонском языке нет чётко выраженной морфологической границы между переходными и непереходными глаголами, и многие глаголы могут быть как переходными, так и непереходными в зависимости от контекста: например, "arvesti" как переходный глагол означает «созерцать», а как непереходный — «присутствовать (на чём-либо)» [...].
- Родился в семье горного инженера. С детства имел сильную близорукость. Однако к концу десятого класса именно теоретическая физика стала «основным увлечением» юного Глушкова: «еще тогда я понял, что надо сосредоточиваться на чем-то одном, и выбрал теоретическую физику, а точнее квантовую химию. И если бы не война, это желание может быть и осуществилось».
- Анализ бизнес-потребностей вносит огромный вклад в усилия по реорганизации, помогая команде реинжиниринга расставить приоритеты и определить, на чем следует сосредоточить свои усилия по улучшению.
- 16—17 октября 1993 года состоялся учредительный съезд блока «Выбор России». Первоначально его организаторы планировали учредить движение с фиксированным индивидуальным членством, что вызвало недовольство лидеров движения «Демократическая Россия» Л. Пономарёва и Г. Якунина, опасавшихся поглощения их организации. Во избежание раскола «Выбор России» был учрежден одновременно как общероссийское политическое движение и как предвыборный блок ряда движений и партий. Вот как описывает это один из видных деятелей «Демократической России» Владимир Боксёр: <blockquote>«В итоге мы приняли компромиссное решение. Я, со своей стороны обязался убедить большинство ДемРоссии поддержать итоговое решение… В итоге нам удалось убедить большинство наших сторонников в необходимости объединения усилий. Компромисс был достигнут вот на чем — все вместе мы войдем в предвыборное/избирательное объединение „Выбор России“, но не станем частью движения „Выбор России“ как самостоятельной политической организации».
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!