7 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Взамен Тамерлан пообещал Грузии мир и неприкосновенность.
- Статья 5 Европейской конвенции о правах человека (сокращенно - статья 5 ЕКПЧ) предусматривает, что каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность.
- В Российской Федерации статьей 98 Конституции РФ закреплена парламентская неприкосновенность членов Совета Федерации и Государственной Думы.
- Конституцией гарантировалась неприкосновенность личности (арест не мог проводиться иначе как на основании судебного решения или с санкции прокурора) и неприкосновенность жилища (никто не имел права без законного основания войти в жилище против воли проживающих в нём лиц).
- 80 Конституции удаляются два абзаца о том, что депутатам гарантируется неприкосновенность и без согласия Верховной рады их нельзя привлечь к уголовной ответственности.
- 80 Конституции удаляются два абзаца о том, что депутатам гарантируется неприкосновенность и без согласия Верховной рады их нельзя привлечь к уголовной ответственности.
- 133 УК РФ, помимо половой свободы, может выступать половая неприкосновенность лица.
- Президент Российской Федерации обладает неприкосновенностью (статья 91 Конституции РФ), отличной от понятия «личная неприкосновенность», предусмотренной для всех граждан Российской Федерации статьёй 22 Конституции, но не конкретизируемой законодательством Российской Федерации.
- В России законом защищена сексуальная неприкосновенность детей и подростков до 16 лет.
- Каждое лицо имеет право на тайну частной жизни (правомочие требовать от третьих лиц сохранность тайны), право на неприкосновенность частной (личной) жизни (неприкосновенность жилища, документов и так далее).
- Конституция допускает возможность законом ограничить такие права, как право на свободу и личную неприкосновенность, право на неприкосновенность жилища.
- В случае с помещениями иммунитет и неприкосновенность совпадают.
- Канон 11: гарантировалась неприкосновенность семьям и имуществу крестоносцев.
- Неприкосновенность частной жизни (в юридической науке) — ценность, обеспечиваемая правом на неприкосновенность [...].
- Делает он это исходя из того, что пользуясь дипломатическими правами (неприкосновенность, даже при подозрении в чём либо; неприкосновенность багажа) он может вести разведдеятельность не опасаясь быть привлеченным к ответственности.
- К личным правам относят: право на жизнь; право на уважение чести и достоинства человека; право на свободу и личную неприкосновенность; неприкосновенность частной жизни; свобода передвижения; свободу выбора национальности и выбора языка общения; право на судебное разбирательство; право на презумпцию невиновности и т. д.
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!