Werbung
 Übersetzung für 'ничего' von Russisch nach Deutsch
ничего {pron} [ничто]nichts
93
ничего {pron}nix [ugs.]
24
ничего {adv} [разг.] [довольно хорошо]ganz gut
2 Wörter: Andere
Ничего страшного!Ist nicht schlimm!
3 Wörter: Andere
послов.
Всё или ничего.
Alles oder nichts.
ничего не значащий {adj}nichtssagend
Ничего не поделаешь!(Da ist) nichts zu machen!
ничего не подозревающий {adj}arglos [nichts Böses ahnend]
ничего не подозревающий {adj}ahnungs­los [arglos, nichts ahnend]
ничего не подозревая {adv}nichtsahnend
ничего не подозревая {adv}nichts ahnend
Ничего не сто́ит.Es kostet nichts.
ничего не сто́ящий {adj} [разг.] [не имеющий стоимости]wertlos
Ничего! Не беспокойтесь!Macht nichts!
почти что ничегоso gut wie nichts
4 Wörter: Andere
Ничего, пострадает и забудет. Macht nichts, nach einer gewissen Leidenszeit wird er / sie es vergessen.
Я ничего не вижу.Ich sehe nichts.
Я ничего не скрываю.Ich habe nichts zu verbergen.
4 Wörter: Verben
не сказать ничего утешительного {verb}nichts Tröstendes sagen
5+ Wörter: Andere
Весь день ничего во рту не было.Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
Для тебя мне ничего не жаль.Für dich ist mir nichts zu schade.
За всю жизнь не видел ничего подобного. In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
Из него никогда ничего не выйдет. [разг.]Aus ihm wird nie etwas. [ugs.]
Из этого ничего не выйдет.Daraus wird nichts.
как будто бы ничего не случилось {adv}als sei nichts passiert
послов.
Моя хата с краю, ничего не знаю.
Mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts).
Надеюсь, я ничего не забыл! Hoffentlich habe ich nichts vergessen! [Subjekt Mann]
Он искал да искал, но ничего не нашёл.Er suchte und suchte, fand aber nichts.
От его зоркого глаза ничего не ускользнёт.Seinem Scharfblick entgeht nichts.
идиом.
С этим ничего не поделаешь!
Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Сам ничего, а вот машина пострадала. Er ist nicht verletzt, doch das Auto hat Schaden genommen.
Я ей ничего не скажу!Ich werde ihr nichts sagen!
цитата
Я знаю, что ничего не знаю.
Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
Я ничего не имею против.Ich habe nichts dagegen.
Я ничего никому не скажу!Ich werde keinem was sagen!
Я ничего об этом не знаю.Ich weiß nichts davon.
5+ Wörter: Verben
идиом.
не иметь ничего общего с кем-л. {verb}
mit jdm. nichts gemein haben
37 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'ничего' von Russisch nach Deutsch

ничего {pron} [ничто]
nichts
ничего {pron}
nix [ugs.]
Werbung
ничего {adv} [разг.] [довольно хорошо]
ganz gut

Ничего страшного!
Ist nicht schlimm!

Всё или ничего.
Alles oder nichts.послов.
ничего не значащий {adj}
nichtssagend
Ничего не поделаешь!
(Da ist) nichts zu machen!
ничего не подозревающий {adj}
arglos [nichts Böses ahnend]

ahnungs­los [arglos, nichts ahnend]
ничего не подозревая {adv}
nichtsahnend

nichts ahnend
Ничего не сто́ит.
Es kostet nichts.
ничего не сто́ящий {adj} [разг.] [не имеющий стоимости]
wertlos
Ничего! Не беспокойтесь!
Macht nichts!
почти что ничего
so gut wie nichts

Ничего, пострадает и забудет.
Macht nichts, nach einer gewissen Leidenszeit wird er / sie es vergessen.
Я ничего не вижу.
Ich sehe nichts.
Я ничего не скрываю.
Ich habe nichts zu verbergen.

не сказать ничего утешительного {verb}
nichts Tröstendes sagen

Весь день ничего во рту не было.
Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
Для тебя мне ничего не жаль.
Für dich ist mir nichts zu schade.
За всю жизнь не видел ничего подобного.
In meinem ganzen Leben habe ich so etwas noch nie gesehen. [Subjekt Mann]
Из него никогда ничего не выйдет. [разг.]
Aus ihm wird nie etwas. [ugs.]
Из этого ничего не выйдет.
Daraus wird nichts.
как будто бы ничего не случилось {adv}
als sei nichts passiert
Моя хата с краю, ничего не знаю.
Mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts).послов.
Надеюсь, я ничего не забыл!
Hoffentlich habe ich nichts vergessen! [Subjekt Mann]
Он искал да искал, но ничего не нашёл.
Er suchte und suchte, fand aber nichts.
От его зоркого глаза ничего не ускользнёт.
Seinem Scharfblick entgeht nichts.
С этим ничего не поделаешь!
Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]идиом.
Сам ничего, а вот машина пострадала.
Er ist nicht verletzt, doch das Auto hat Schaden genommen.
Я ей ничего не скажу!
Ich werde ihr nichts sagen!
Я знаю, что ничего не знаю.
Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]цитата
Я ничего не имею против.
Ich habe nichts dagegen.
Я ничего никому не скажу!
Ich werde keinem was sagen!
Я ничего об этом не знаю.
Ich weiß nichts davon.

не иметь ничего общего с кем-л. {verb}
mit jdm. nichts gemein habenидиом.
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Коровьев подчёркивает некомпетентность и безответственность Лиходеева: «…ничего не делают, да и делать ничего не могут, потому что ничего не смыслят в том, что им поручено».
  • Кардинал Пьетро Бембо описал его такими словами: «"Вера ничего не значила для него, ни религия, ни надежность, ни стыд, и в нём не было ничего святого"».
  • О дальнейшем правлении Менелика в книге ничего не говорится кроме того, что Менелик провёл одну или две войны с другими государствами, также ничего не сказано о жизни его матери после отречения.
  • При дележе владений Германа II фон Винценбурга его дочерям и зятьям не досталось ничего или почти ничего.
  • «Секс и ничего личного» (...) — украинская романтическая кинокомедия 2018 года режиссёра Ольги Ряшиной.

  • Об этой кальпе ничего нельзя сказать, так как ниже миров Абхасвары ничего не происходит.
  • Он охарактеризовал политику правящей коалиции в отношении безработицы как «политику по принципу трех обезьян: ничего не вижу, ничего слышу, ничего не скажу», а политику мультикультурализма — как «ставящую под вопрос единство Германии».
  • Поход Марка Минуция на врага ничего не дал.
  • Субботин никак и ничего не может объяснить и ничего не обещает.
  • В разные годы Пинкинс имела роли второго плана в кинофильмах «Бит Стрит» (1984), «Ничего не вижу, ничего не слышу» (1989), «Над кольцом» (1994), «Зачарованная» (2007) и «Под маской жиголо» (2013).

  • Проблема «ничего на кону» заключается в том, что, в случае консенсусной ошибки, генераторы блоков ничего не теряют, голосуя за несколько ветвей цепочек.
  • С 2010 года в кампании, посвящённой Всемирному дню борьбы с гепатитом используются «Три мудрые обезьяны» и девиз «ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не скажу», который символизирует игнорирование проблемы вирусного гепатита в мире.
  • Основным его тезисом стало утверждение что «нет ничего публичного там, где нет ничего частного».
  • Считается, что у Америки нет народной музыки, ничего отчётливо родного, из чего может вырасти национальная школа передового композиторского искусства.
  • Евреи получают повеление собирать в пятницу двойную порцию манны, поскольку ничего не будет выпадать в Шаббат — день, установленный для покоя.

  • Курильщик занял 3-е место в журнале Game Informer «10 лучших злодеев 2008 года», с припиской: «Нет ничего страшнее, чем висеть на краю здания и осознавать, что для своего спасения вы ничего не можете сделать».
  • В русском переводе более популярна версия «Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу».
  • О дальнейшей судьбе Амалафрида ничего не известно.
  • Успешный дуэт сложился у Уайлдера с популярнейшим чернокожим комиком Ричардом Прайором, с которым он сыграл в таких комедиях, как «Серебряная стрела» (1976), «Буйнопомешанные» (1980), «Ничего не вижу, ничего не слышу» (1989) и «Другой ты» (1991).
  • Там нет акустических песен, ничего клавишного, ничего мягкого», — говорил Пейдж [...].

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!