Werbung
 Übersetzung für 'нраву' von Russisch nach Deutsch
быть не по нраву кому-л. {verb}jdm. nicht recht sein
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'нраву' von Russisch nach Deutsch

быть не по нраву кому-л. {verb}
jdm. nicht recht sein
Werbung
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Он пришёлся не по нраву и тем, кто желал разделения на провинции (преимущественно представителям Гран-Канарии), и тем, кто выступал за региональную автономию (преимущественно представителям Тенерифе).
  • Благодаря язвительному нраву Менаж нажил множество противников, в том числе в литературном лагере, — язвительную сатиру на него представляет собой образ Вадиуса в комедии Мольера «Учёные женщины».
  • Персонажа создал сценарист Гэн Уробути, который постарался сделать персонажа максимально не вписывающимся в сеттинг антиутопического будущего сериала, который пришёлся Сёго не по нраву.
  • Ему больше был по нраву футбол, играл даже за молодежные команды «Ковентри Сити» и «Астон Вилла».
  • Как-то Сергия Радонежского посетил митрополит Алексий, которому вдумчивый монах пришёлся по нраву, и он забрал его в Москву, определив его для устроения обители Всемилостивого Спаса в семи вёрстах от Кремля на Яузе.

  • 107 — в 2075 году является самой большой планетой в галактике и выполняет функцию трудовых лагерей тюрьмы, куда ссылаются как тяжко провинившиеся преступники, так обычные земляне, которые оказались не по нраву Чёрной Королеве.
  • Однако, Клименту Ворошилову макет пришёлся по нраву и работы продолжились.
  • Лициний был по своему нраву очень жаден.
  • Это не по нраву жене землевладельца, которая и сама «положила глаз» на грубого силача.
  • Отцу не по нраву ухажёр его дочери, и по его доносу Виктора арестовывают.

  • Молочай бальзамический по нраву коллекционерам домашних растений, желающих вырастить дерево в горшке.
  • Благодаря своей способности к социализации, доброму нраву и относительно небольшим размерам в последние годы вислобрюхие свиньи распространяются по всему миру в качестве животных-компаньонов.
  • Благодаря спокойному добродушному нраву и понятливости эти лошадки являются идеальными партнёрами по играм для детей.
  • Новая жена не пришлась королю по нраву, и вскоре следует развод, повлёкший за собой и казнь Кромвеля.
  • Сама идея пещерного монастыря пришлась не по нраву церковным властям и лишь при личном вмешательстве царя Александра I, монастырь получил нужный статус.

  • Интерфейс первоначально позиционировался для передачи видеопотоков, но пришёлся по нраву и производителям внешних накопителей, обеспечивая превосходную пропускную способность высокоскоростных дисков.
  • Кабриолет Punto Cabrio пришёлся по нраву любителям свежего воздуха и близкого контакта с природой.
  • Этот стиль пришёлся по нраву поклонникам музыки кантри, а также привлёк внимание масс.
  •  Островского» сообщает: «типун-дворнянка — пренебрежительно о капризном человеке, которому всё не по нраву».
  • Таксофоны стали устанавливать в гостиницах, а затем эта идея пришлась по нраву владельцам разных предприятий.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!