Übersetzung für '
обстановкой' von Russisch nach Deutsch
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- 3. Устав не даёт шаблонов и его указания надлежит применять, строго сообразуясь с обстановкой.
- ISW сообщает, что не может независимо проверить российские заявления, однако они согласуются с наблюдаемой обстановкой.
- Романы характеризуются, в основном, жестокой и мрачной обстановкой.
- В связи с эпидемиологической обстановкой фестиваль «День танкиста» прошел 13 сентября в онлайн формате.
- На территории Украины имеются районы с неблагоприятной экологической обстановкой — Донецкий угольный и Криворожский железорудный бассейны, район Чернобыля.
- Построить за счет государства и передать в собственность Алиханьянцу А. И. дачу с обстановкой.
- Великая подводная стена — военная программа КНР по контролю за подводной обстановкой в прилегающих к территории Китая морях.
- Норильск является городом с неблагоприятной экологической обстановкой.
- Эпизодическое накопление именно Т-хелперов, а не других лимфоцитов связано, по-видимому, с конкретной цитокинной обстановкой в организме.
- Аргументируя опасной обстановкой и заботой о его безопасности, греческий МИД отказал де Голлю в приезде.
- Особое место занимает изучение влияния стресса, вызванного боевой обстановкой, на поведение человека.
- С осени 1916 года — председатель Особого комитета для борьбы со злоупотреблениями, порождёнными тыловой обстановкой.
- Один из воинов-магов - варреков тёмных эльфов. Отправлен во внешний мир для наблюдения за обстановкой.
- По окончании путешествия императрица подарила яхту, построенную в Боровичах, со всей обстановкой новгородскому дворянству.
- Для слежения за надводной обстановкой летом 1942 г.
- Физическая охрана объекта – осуществление безопасности и слежение за обстановкой на охраняемой территории при помощи непосредственного присутствия сотрудников охраны.
- международного туризма в азиатской стране с нестабильной обстановкой.
- РЛС слежения за воздушной обстановкой.
- В обязанности Владимира Толстопятова входило наблюдение за обстановкой после преступления, действиями милиции, рассказами свидетелей.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!