| NOUN | обстоятельство | обстоятельства | обстоятельства |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
6 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Периодически возникала версия гибели Мухова в автокатастрофе, но обычно рассматривалась как попытка нацистских партийных инстанций затемнить обстоятельства.
- Дата и обстоятельства ареста пары остались доподлинно неизвестны, как и остались доподлинно неизвестны даты и обстоятельства их смерти.
- Размер штрафа может быть уменьшен в два раза при наличии хотя бы одного смягчающего обстоятельства и увеличен на 100 % при наличии отягчающего обстоятельства.
- Это был мотив и обстоятельства дела, которые были закреплены в материалах дела, чтобы не придавать огласке настоящий мотив и другие обстоятельства дела Мурата Уртембаева и операцию, подготовленную руководителем отдела УКГБ СССР по Куйбышевской области и городу Тольятти Кожемякиным В. Е., которые состояли в том, чтобы уличить так называемую «элиту программистов» АвтоВАЗа.
- Основанием для такого смягчения являются исключительные или многочисленные смягчающие обстоятельства.
- Этот аргумент часто используется в суде, когда адвокат может обойти фактические обстоятельства дела и вместо подчеркнуть особые обстоятельства касающиеся его подопечного, и которые должны вызывать чувство жалости к тому со стороны присяжных / судьи.
- Дата и обстоятельства смерти Лишеня невыяснены.
- Точная дата и обстоятельства смерти Майкова не выяснены.
- Дата и обстоятельства смерти Феликса Ро не известны.
- Время, место и обстоятельства смерти Карловича невыяснены.
- Дифференциация ответственности осуществляется в ходе законотворческого процесса, при подготовке и принятии уголовного закона: законодатель решает, какие обстоятельства должны влиять на вид и размер ответственности и закрепляет соответствующие положения в законодательном акте.
- Дата и обстоятельства его смерти неизвестны.
- Указанные обстоятельства не доказываются вновь и не подлежат оспариванию при рассмотрении другого дела, в котором участвуют те же лица.
- Гипотеза (если…) — часть правовой нормы, указывающая на конкретные жизненные обстоятельства, при наличии или отсутствии которых реализуется данная норма права.
- Он не мог полностью запомнить точные обстоятельства смерти своих родителей и не мог вспомнить лицо своего убийцы; Он предположил, что это его разум пытается заблокировать память.
- Также в формулу могли быть включены в виде эксцепции (процессуальной оговорки) некоторые обстоятельства, о которых заявлял ответчик; если эти обстоятельства подтверждались в ходе процесса, они исключали возможность осуждения ответчика.
- Время, место и обстоятельства смерти Романова-Добржанского неизвестны [...].
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!