Übersetzung für '
обузой' von Russisch nach Deutsch
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Мими не хочет быть обузой и уходит, устраивается работать прачкой.
- Обвинением к депортируемым были, как правило: «иностранец-анархист, состоял в членах организации или сотрудничал с организацией, проповедующей насильственное свержение правительства Соединенных Штатов Америки», или формулировка «может стать обузой для общества».
- Вскоре люди начинают покидать деревню, и сестра Уильяма сбегает с учителем, чтобы не быть обузой для семьи.
- Значительная часть этого авиационного парка для Украины не представляла интереса, либо была откровенной обузой.
- Летом 1992 года, когда стало ясно, что информационное агентство в экономическом смысле является постоянной обузой для «Коммерсанта», оба предприятия начали самостоятельное существование, а пути двух их основателей — Яковлева и Павловского — окончательно разошлись.
- По мере продвижения к эндшпилю роль изолированной пешки меняется, и обычно она становится серьёзной обузой для стороны, её имеющей.
- Но со временем Марьино стало «тяжелой обузой… так как доходы имения далеко не покрывали расходов на его содержание и жизнь в соответствующих условиях».
- Сериал рассказывает о том, что происходит, когда старший безответственный сын возвращается к своей семье и становится для родных не только самой большой обузой, но и единственной связующей нитью.
- Более 10 добытых с огромным трудом, а теперь ставших бесполезной обузой орудий, утопили в реке, предварительно сняв затворы и испортив лафеты.
- Покончил жизнь самоубийством, чтобы не быть обузой для жены после инсульта (по другим данным — из-за «неудовлетворённости жизнью»).
- От этого он становится абсолютно безутешен и представляет низкую ценность и эффективность для других автоботов, а иной раз становится и обузой.
- В 20-е годы для семьи Ламур наступили тяжелые времена, и, не желающий быть обузой для родных, в 1923 году Луис Ламур покинул дом и отправился на юго-запад страны.
- Правда, эти союзники тут же оказались тяжелой обузой для русской армии — они были практически небоеспособны и сразу начали терпеть тяжелые поражения от австро-венгерских войск.
- Четверть россиян считает старшее поколение обузой для молодежи, причем больше всего людей, согласных с этим утверждением, среди тех, кто старше 55 лет (41 %).
- По версии прокуратуры, Лодзински расправилась с малолетним ребенком, поскольку считала его обузой.
- отмечал, что создание подобных заведений не потребует больших затрат на обеспечение их деятельности, а содержание заключённых в них лиц не должно было стать финансовой обузой, так как они будут трудиться, что в перспективе может позволить подобным учреждениям стать рентабельными и даже приносить прибыль.
- После распада СССР и последовавшего за ним резкого падения экономики система дошкольного образования резко сократилась, в первую очередь за счет ведомственных детских садов: приватизируемым предприятиям социальная нагрузка была обузой.
- Мальчика выгоняют из гимназии (возможно, в соответствии с Циркуляром о кухаркиных детях); он пытается найти работу, поскольку становиться обузой для своей матери-прачки он не собирается.
- Более 10 добытых с огромным трудом, а теперь ставших бесполезной обузой орудий утопили в реке, предварительно сняв затворы и испортив лафеты [...].
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!