Übersetzung für '
общества' von Russisch nach Deutsch
| NOUN | общество | общества | общества |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Анджей Яниковский являлся членом Варшавского медицинского общества, Краковского научного общества, Виленского врачебного общества, Общества ревнителей знания в Познани и Русского медицинского общества в Санкт-Петербурге.
- Эдвардс был членом Королевского энтомологического общества Лондона, Зоологического общества Лондона, Общества флоры и фауны Финляндии ("Societas pro Fauna et Flora Fennica"), Общества экзотической патологии Франции, Ангентинского энтомологического общества, Академии естественных наук Чили.
- Японский учёный являлся членом многих научных обществ Японии — Геологического общества, Общества геологических ресурсов, Геохимического общества, Минералогического общества.
- Со временем его избирают членом Вашингтонского гельминтологического общества, Американского общества прикладных энтомологов, Французского энтомологического общества, Французского зоологического общества, Французского общества растительной патологии.
- Почётный и действительный член Санкт-Петербургского и Рижского общества естествоиспытателей, Московского археологического общества, Венского Королевского географического общества, Берлинского общества антропологии и геологического общества, Лондонского Королевского исторического общества и других.
- Являлся Почётным доктором университета Йоэнсуу (Финляндия), членом Общества финской литературы (Хельсинки), общества «Калевала», общества поэта Эйно Лейно, Международного общества фольклористов.
- Делла-Вос был членом Императорского Русского технического общества, Московского Общества распространения технических знаний, Императорского Общества любителей естествознания, антропологии и этнографии, Императорского Вольного экономического общества, Императорского Общества сельского хозяйства.
- Мирнс был одним из соучредителей Американского общества орнитологов.
- Член Королевского энтомологического общества с 1858 года, президент общества с 1885 по 1886.
- Избирался председателем Всесоюзного общества хирургов СССР, почётным председателем хирургического общества Пирогова и кардиологического общества имени Г. Ф. Ланга.
- Торосевич также был членом Императорского медицинского общества в Вене, научного общества Ягеллонского университета в Кракове, фармацевтического общества в Мюнхене, Общества культуры и исследований края Буковины, Общества врачей Галичины.
- Долгие годы возглавляла кировские отделения Русского ботанического общества, Общества почвоведов России, Общества микробиологов России, а также Всероссийского общества охраны природы.
- Член Русского ботанического общества, Императорского общества плодоводства, Германского дендрологического общества, Французского дендрологического общества, член-корреспондент Австро-Венгерского дендрологического общества, почётный член Российского общества садоводства.
- Корреспондент Императорского Русского географического общества (награждён золотой медалью Общества), Лондонского энтомологического общества и энтомологического общества Нью-Йорка.
- Член правлений: Общества Токмакской железной дороги, Общества костеобжигательных заводов, страхового общества «Россия», Русского общества «Сименс-Шуккерт», Таганрогского металлургического общества, Общества цементных заводов «Цепь».
- В соответствии с российским законодательством органами управления общества являются общее собрание членов общества, правление общества и директор общества.
- Он состоял членом многих научных обществ: Российского общества любителей садоводства, Шведского общества садоводства, Вольного экономического общества, Московского общества испытателей природы, Московского общества сельского хозяйства и ряда других.
- Теплоухов был членом Вольного экономического общества (1845), Петербургского общества поощрения лесного хозяйства (1839), Германского общества антропологии, этнологии и первобытной истории (1878), антропологического общества в Вене (1883), Финского исторического общества в Хельсинки (1885).
- Коммерческий закон регламентирует правовые формы бизнеса: индивидуальные коммерсанты; полные общества; коммандитные общества; общества с ограниченной ответственностью; акционерные общества.
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!