Werbung
 Übersetzung für 'от чего' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
оправиться [сов.] от кого-л./чего-л.über jdn./etw. hinwegkommen
от чего {adv}wovon
2 Wörter: Verben
выигрывать от чего-л. {verb} [несов.]von etw. profitieren
зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. ankommen
зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]von jdm./etw. abhängen
зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]von jdm./etw. abhängig sein
зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [нуждаться в ком-л./чём-л.]auf jdn./etw. angewiesen sein
зависеть от чего-л. {verb} [несов.] [быть обусловленным какими-л. причинами, обстоятельствами и т.п.]durch etw. bedingt sein
избавиться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.]jdn./etw. loswerden
избавиться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.]sich jds./etw. entledigen [geh.]
избавляться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]sich von jdm./etw. befreien
изнывать от чего-л. {verb} [несов.] [от жажды, тоски, ожидания] vor etw. vergehen [vor Durst, Sehnsucht, Erwartung]
отбиваться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]sich gegen jdn./etw. wehren
отвадить кого-л. от чего-л. {verb} [сов.] [разг.]jdm. etw. abgewöhnen
ungeprüft отвернуться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]jdm./etw. den Rücken kehren [auch fig.]
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л. назойливого, надоедливого]sich jdn./etw. vom Hals schaffen [ugs.]
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л.]jdn./etw. loswerden [sich von jdm./etw. befreien]
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [оставить в покое]jdn./etw. in Ruhe lassen
отвязываться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [разг.] [избавляться от кого-л./чего-л.]jdn./etw. loswerden [sich von jdm./etw. befreien]
отговаривать кого-л. от чего-л. {verb} [несов.]jdm. von etw.Dat. abraten
отговорить кого-л. от чего-л. {verb} [сов.]jdn. von etw. abbringen [jdm. etw. ausreden]
отгородиться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [изолироваться]sich von jdm./etw. abschotten
отделаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.]von jdm./etw. loskommen
отделаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.]jdn./etw. loswerden
отказаться от чего-л. {verb} [сов.]auf etw.Akk. verzichten
отказываться от чего-л. {verb} [несов.]auf etw.Akk. verzichten
отказываться от чего-л. {verb} [несов.] [отрекаться]etw.Dat. entsagen [geh.]
отличаться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]sich von jdm./etw. unterscheiden
отмахнуться от чего-л. {verb}etw. abtun [keine Bedeutung beimessen]
оторвать кого-л. от чего-л. {verb} [отвлечь] [сов.]jdn. von etw. ablenken
отрекаться от чего-л. {verb} [от благ] [несов.]auf etw.Akk. verzichten
отучать кого-л. от чего-л. {verb} [несов.]jdm. etw. abgewöhnen
предостерегать кого-л. от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]jdn. vor jdm./etw. warnen
предостеречь кого-л. от кого-л./чего-л. {verb} [сов.]jdn. vor jdm./etw. warnen
предохранить кого-л./что-л. от чего-л. {verb} [сов.]jdn./etw. vor etw.Dat. schützen
проистекать от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
проистекать от чего-л. {verb} [несов.]seinen Ursprung in etw.Dat. haben
происходить от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
происходить от чего-л. {verb} [несов.]seinen Ursprung in etw. haben
тех.
срабатывать от чего-л. {verb} [запустить] [несов.]
durch etw.Akk. ausgelöst werden
страдать от чего-л. {verb} [несов.]unter etw.Dat. leiden
тащиться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [жарг.] [получать удовольствие] auf jdn./etw. stehen [ugs.] [toll, vergnüglich finden]
тащиться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [жарг.] [получать удовольствие] auf jdn./etw. abfahren [ugs.] [toll, vergnüglich finden]
торчать от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [разг.] [испытывать удовольствие] auf jdn./etw. stehen [ugs.] [toll, vergnüglich finden]
торчать от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [разг.] [испытывать удовольствие] auf jdn./etw. abfahren [ugs.] [toll, vergnüglich finden]
уберечь кого-л. от кого-л./чего-л. {verb} [сов.]jdn. vor jdm./etw. bewahren
ускользать от кого-л./чего-л. {verb} [перен.] [несов.]jdm./etw. entgehen
3 Wörter: Verben
мед.
делать прививку от чего-л. {verb}
gegen etw. impfen
иметь выгоду от кого-л./чего-л. {verb}von jdm./etw. profitieren
ungeprüft не удержаться от чего-л. {verb} [сов.]sich zu etw.Dat. hinreißen lassen
4 Wörter: Andere
независимо ни от чего {adv}in jedem Fall
идиом.
независимо ни от чего {adv}
unter allen Umständen
4 Wörter: Verben
быть в восторге от кого-л./чего-л. {verb}von jdm./etw. angetan sein
быть в зависимости от кого-л./чего-л. {verb}von jdm./etw. abhängig sein
Teiltreffer
ист.
от Рождества Христова {adv} <от Р. Х.>
nach Christus <n. Chr.>
среди чего {adv}worunter
из чего {adv}wovon
из чего {pron} {adv}woraus
вокруг чего {adv}worum [um welche Sache herum]
чего ради {adv}weswegen
посредством чего {adv}wodurch
Чего ты боишься?Wovor hast du Angst?
Для чего это?Wozu soll das dienen?
куча чего-л.eine Menge von
относительно чего-л.in Hinsicht auf etw. [Akk]
Чего ты боишься?Wovor fürchtest du dich?
в ожидании чего-л. {adv}in Erwartung von etw. [+Dat.]
наесться вдоволь чего-л. {verb}sich an etw.Dat. satt essen
добиваться чего-л. силой {verb}etw. erzwingen
идиом.
Чего только не бывает!
Was es nicht alles gibt!
бояться чего-л. {verb} [несов.]etw. befürchten
6
в ожидании чего-л. {adv}in Erwartung etw. [+Gen.]
подчеркнуть значение чего-л. {verb}die Bedeutung von etw. unterstreichen
ощущать недостаток чего-л. {verb}etw. entbehren [geh.] [einer Sache ermangeln]
74 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'от чего' von Russisch nach Deutsch

оправиться [сов.] от кого-л./чего-л.
über jdn./etw. hinwegkommen
от чего {adv}
wovon

Werbung
выигрывать от чего-л. {verb} [несов.]
von etw. profitieren
зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
auf jdn./etw. ankommen

von jdm./etw. abhängen

von jdm./etw. abhängig sein
зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [нуждаться в ком-л./чём-л.]
auf jdn./etw. angewiesen sein
зависеть от чего-л. {verb} [несов.] [быть обусловленным какими-л. причинами, обстоятельствами и т.п.]
durch etw. bedingt sein
избавиться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.]
jdn./etw. loswerden

sich jds./etw. entledigen [geh.]
избавляться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
sich von jdm./etw. befreien
изнывать от чего-л. {verb} [несов.] [от жажды, тоски, ожидания]
vor etw. vergehen [vor Durst, Sehnsucht, Erwartung]
отбиваться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
sich gegen jdn./etw. wehren
отвадить кого-л. от чего-л. {verb} [сов.] [разг.]
jdm. etw. abgewöhnen
отвернуться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]
ungeprüft jdm./etw. den Rücken kehren [auch fig.]
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л. назойливого, надоедливого]
sich jdn./etw. vom Hals schaffen [ugs.]
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л.]
jdn./etw. loswerden [sich von jdm./etw. befreien]
отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [оставить в покое]
jdn./etw. in Ruhe lassen
отвязываться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [разг.] [избавляться от кого-л./чего-л.]
jdn./etw. loswerden [sich von jdm./etw. befreien]
отговаривать кого-л. от чего-л. {verb} [несов.]
jdm. von etw.Dat. abraten
отговорить кого-л. от чего-л. {verb} [сов.]
jdn. von etw. abbringen [jdm. etw. ausreden]
отгородиться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [изолироваться]
sich von jdm./etw. abschotten
отделаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.]
von jdm./etw. loskommen
отделаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.]
jdn./etw. loswerden
отказаться от чего-л. {verb} [сов.]
auf etw.Akk. verzichten
отказываться от чего-л. {verb} [несов.]
auf etw.Akk. verzichten
отказываться от чего-л. {verb} [несов.] [отрекаться]
etw.Dat. entsagen [geh.]
отличаться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
sich von jdm./etw. unterscheiden
отмахнуться от чего-л. {verb}
etw. abtun [keine Bedeutung beimessen]
оторвать кого-л. от чего-л. {verb} [отвлечь] [сов.]
jdn. von etw. ablenken
отрекаться от чего-л. {verb} [от благ] [несов.]
auf etw.Akk. verzichten
отучать кого-л. от чего-л. {verb} [несов.]
jdm. etw. abgewöhnen
предостерегать кого-л. от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
jdn. vor jdm./etw. warnen
предостеречь кого-л. от кого-л./чего-л. {verb} [сов.]
jdn. vor jdm./etw. warnen
предохранить кого-л./что-л. от чего-л. {verb} [сов.]
jdn./etw. vor etw.Dat. schützen
проистекать от чего-л. {verb}
seinen Ursprung von / in etw. nehmen
проистекать от чего-л. {verb} [несов.]
seinen Ursprung in etw.Dat. haben
происходить от чего-л. {verb}
seinen Ursprung von / in etw. nehmen
происходить от чего-л. {verb} [несов.]
seinen Ursprung in etw. haben
срабатывать от чего-л. {verb} [запустить] [несов.]
durch etw.Akk. ausgelöst werdenтех.
страдать от чего-л. {verb} [несов.]
unter etw.Dat. leiden
тащиться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [жарг.] [получать удовольствие]
auf jdn./etw. stehen [ugs.] [toll, vergnüglich finden]

auf jdn./etw. abfahren [ugs.] [toll, vergnüglich finden]
торчать от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [разг.] [испытывать удовольствие]
auf jdn./etw. stehen [ugs.] [toll, vergnüglich finden]

auf jdn./etw. abfahren [ugs.] [toll, vergnüglich finden]
уберечь кого-л. от кого-л./чего-л. {verb} [сов.]
jdn. vor jdm./etw. bewahren
ускользать от кого-л./чего-л. {verb} [перен.] [несов.]
jdm./etw. entgehen

делать прививку от чего-л. {verb}
gegen etw. impfenмед.
иметь выгоду от кого-л./чего-л. {verb}
von jdm./etw. profitieren
не удержаться от чего-л. {verb} [сов.]
ungeprüft sich zu etw.Dat. hinreißen lassen

независимо ни от чего {adv}
in jedem Fall

unter allen Umständenидиом.

быть в восторге от кого-л./чего-л. {verb}
von jdm./etw. angetan sein
быть в зависимости от кого-л./чего-л. {verb}
von jdm./etw. abhängig sein

от Рождества Христова {adv} <от Р. Х.>
nach Christus <n. Chr.>ист.
среди чего {adv}
worunter
из чего {adv}
wovon
из чего {pron} {adv}
woraus
вокруг чего {adv}
worum [um welche Sache herum]
чего ради {adv}
weswegen
посредством чего {adv}
wodurch
Чего ты боишься?
Wovor hast du Angst?

Wovor fürchtest du dich?
Для чего это?
Wozu soll das dienen?
куча чего-л.
eine Menge von
относительно чего-л.
in Hinsicht auf etw. [Akk]
в ожидании чего-л. {adv}
in Erwartung von etw. [+Dat.]

in Erwartung etw. [+Gen.]
наесться вдоволь чего-л. {verb}
sich an etw.Dat. satt essen
добиваться чего-л. силой {verb}
etw. erzwingen
Чего только не бывает!
Was es nicht alles gibt!идиом.
бояться чего-л. {verb} [несов.]
etw. befürchten
подчеркнуть значение чего-л. {verb}
die Bedeutung von etw. unterstreichen
ощущать недостаток чего-л. {verb}
etw. entbehren [geh.] [einer Sache ermangeln]
Anwendungsbeispiele Russisch
  • От чего известно второе название Аркадака как село Никольское.
  • При достижении необходимой концентрации реагирующих веществ на поверхности галлия появляется явление поверхностного натяжения, от чего из-за постоянной смены количества полученных веществ капля жидкого металла приобретает способность к «пульсации».
  • И хотя он бежал от чего-то в своем прошлом, однако теперь он решает идти до конца.
  • Вскоре туда наведывается МакГрудер и, пытаясь выпытать у эскимосов нахождение Тафта, случайно стреляет в вождя, от чего тот умирает.
  • Затем Клузо предложил снимать фильм в Испании, от чего сам впоследствии и отказался из-за явного отвращения к режиму Франко.

  • Дядя Арчибальд тоже довольно странный, хотя он и добрый, видимо он от чего-то страдает.
  • Красят, например, ляписом (азотно-кислое серебро), от чего жемчуг со временем буреет.
  • Так как сейчас значительная часть торговли ведётся через Интернет, и покупатель не может непосредственно оценить качество предлагаемого товара (от чего крайне существенно зависит как качество звучания, так и его цена), то продавцами и покупателями используются несколько различных систем оценки виниловых пластинок.
  • Так например, в начале 2000-х, в среде неформалов словом «Гопник» называли и тех людей, кто был неразборчив в музыке, от чего имел крайне поверхностные и довольно смутные музыкальные вкусы.
  • ...  — «войлок») — устройства, созданные для отделения чего-то от чего-то.

  • По некоторым данным, Лихачёву предлагали остаться работать в Америке, от чего он отказался.
  • "Эгрессив" (показатели: "-nnopäi" и "-dennopäi" для единственного и множественного числа, соответственно) имеет значение того, от чего кто-либо или что-либо движется или приходит ("L’oša tuli dedannopäi" «Лёша пришёл от дедушки»).
  • Христианская церковь считает, что первородный грех испортил природу человека, от чего в нём появилась склонность к отступлению от норм, выраженных в заветах Бога.
  • Когда разразилась в Астрахани смута, произведённая пребыванием в городе сторонников Лжедмитрия I, в дом его родителей ворвались казаки, один из которых ударил мальчика камнем по голове, от чего у него всю жизнь тряслась голова.
  • Так, в современных компьютерах очень много «унаследовано» от их предыдущих поколений, от чего нельзя отказаться из-за совместимости.

  • Во время данных событий первый секретарь Московского горкома КПСС Юрий Прокофьев по телефону предложил Лужкову сотрудничество, от чего тот в резких выражениях отказался.
  • Иммуните́т (...) — освобождение, избавление от чего-либо.
  • Книдская школа фокусировала своё внимание на вычленении того или иного симптома, в зависимости от чего и назначалось лечение [...].
  • Эта социальная помощь государства дала возможность направить дополнительные средства на обновление парка электропоездов и вагонов, эффект от чего проявился уже после 2016 года [...].
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!