Übersetzung für '
пани' von Russisch nach Deutsch
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Муж пани Моники — некий пан Бонифаций, с которым она была знакома ещё со школьной скамьи.
- В эстрадно-развлекательной телепередаче «Кабачок „13 стульев“» Жмакова много лет выступала в роли пани Беаты.
- Так, наиболее вежливым (но и официальным) является употребление слова «пан» (или «пани») вместе с полным именем собеседника, например: пан Анджей Петрашевский (...), пани Эва Шикульская (...).
- Деревня и земли в округе принадлежали пани Екатерине Барнович, которая получила их во владение и появилась в Зубках еще в 1900 году.
- С 1921 снималась в кино (фильмы «Пятое колесо в телеге», «Мораль пани Дульской» и др.).
- Впервые упоминается в дарственной грамоте пани Александры Загорской, жены мозырского стольника, выданной Тешиловской униатской церкви.
- Многие произведения Аземши написаны в жанре сатиры, например: «Жалостливая пани» (дилект. ...
- Г. Запольская "Мораль пани Дульской " — Дульская.
- В 1858 году — владение пани Стражаминской.
- Вторым браком был женат на чешской еврейке «пани Миле», у них был сын Пётр.
- «Бриллианты пани Зузы» (...) — польский фильм, детектив 1971 года, экранизация повести «Наследники пани Зузы» (...) Ежи Северского.
- Затем Марек, будучи дежурным, пытается украсить класс к приходу классной руководительницы пани Окулусовой...
- Родился 11 июля 1883 года в семье русинского униатского священника Яна Чорняка и его жены пани Марии.
- Главную героиню романа зовут пани Юдита. В романе просматривается некоторая автобиографичность.
- Чатни являются обязательным дополнением к таким блюдам, как пани пури, идли и доса.
- Сегодня пани ка меуза является отчасти уличной едой, продаваемой с передвижных лотков; также в Палермо есть несколько закусочных, специализирующихся на этом блюде.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!