Werbung
 Übersetzung für 'перевернуть весь мир' von Russisch nach Deutsch
идиом.
перевернуть весь мир {verb} [перен.]
die Welt aus den Angeln heben [fig.]
Teiltreffer
перевернуть смысл / значение {verb}ins Gegenteil verkehren [den Sinn einer Aussage]
весь {adj}ganz
35
весь {adj} [целиком]gesamt
21
весь день {adv}den ganzen Tag
Двор весь заснежен.Der Hof ist voller Schnee.
объехать весь свет {verb}in der ganzen Welt herumkommen
съесть весь хлеб {verb}das ganze Brot aufessen
проговорить весь вечер {verb}sich den ganzen Abend hindurch unterhalten
весь {ж} [устр.] [деревня]Dorf {f}
2
Он весь в маму.Er ist ganz die Mama.
Пламя объяло весь дом.Die Flammen erfassten das ganze Haus.
идиом.
улыбаться во весь рот {verb} [разг.]
grinsen wie ein Honigkuchenpferd [ugs.] [hum.]
Сын вышел весь в отца.Der Sohn ist ganz (wie) der Vater.
Голод терзал его весь день.Der Hunger plagte ihn den ganzen Tag.
Он весь в синяках и ссадинах.Er wurde grün und blau geschlagen. [ugs.]
Весь его стол - хлеб да картошка.Sein Essen besteht nur aus Brot und Kartoffeln.
Весь день ничего во рту не было.Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
идиом.
смеяться во весь рот {verb} [разг.] [очень громко]
aus vollem Hals / Halse lachen
смеяться во весь рот {verb} [разг.] [очень громко]aus voller Kehle lachen
во весь опор {adv} [разг.] [мчаться, нестись, лететь и т. п.]in vollem Galopp
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'перевернуть весь мир' von Russisch nach Deutsch

перевернуть весь мир {verb} [перен.]
die Welt aus den Angeln heben [fig.]идиом.

Werbung
перевернуть смысл / значение {verb}
ins Gegenteil verkehren [den Sinn einer Aussage]
весь {adj}
ganz
весь {adj} [целиком]
gesamt
весь день {adv}
den ganzen Tag
Двор весь заснежен.
Der Hof ist voller Schnee.
объехать весь свет {verb}
in der ganzen Welt herumkommen
съесть весь хлеб {verb}
das ganze Brot aufessen
проговорить весь вечер {verb}
sich den ganzen Abend hindurch unterhalten
весь {ж} [устр.] [деревня]
Dorf {f}
Он весь в маму.
Er ist ganz die Mama.
Пламя объяло весь дом.
Die Flammen erfassten das ganze Haus.
улыбаться во весь рот {verb} [разг.]
grinsen wie ein Honigkuchenpferd [ugs.] [hum.]идиом.
Сын вышел весь в отца.
Der Sohn ist ganz (wie) der Vater.
Голод терзал его весь день.
Der Hunger plagte ihn den ganzen Tag.
Он весь в синяках и ссадинах.
Er wurde grün und blau geschlagen. [ugs.]
Весь его стол - хлеб да картошка.
Sein Essen besteht nur aus Brot und Kartoffeln.
Весь день ничего во рту не было.
Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
смеяться во весь рот {verb} [разг.] [очень громко]
aus vollem Hals / Halse lachenидиом.

aus voller Kehle lachen
во весь опор {adv} [разг.] [мчаться, нестись, лететь и т. п.]
in vollem Galopp
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!