21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- На протяжении столетий русский язык развивался и менялся, но славянский перевод Библии в течение многих веков по-прежнему оставался в употреблении.
- 21 августа 2010 года был представлен перевод Библии на осетинский (иронский) язык, осуществлённый Свидетелями Иеговы.
- Его перевод Библии, впоследствии названный Вульгата, в XVI веке был провозглашён Тридентским собором в качестве официального латинского перевода Библии.
- Со второй половины XIX века распространению баптизма в России способствовал изданный Синодальный перевод Библии.
- Такое истолкование этих слов объясняется тем, что все перечисленные переводы ориентированы на латинский перевод Библии — Вульгату, где эти слова переведены как: princeps capitis.
- В настоящее время установлено, что перевод Библии на готский язык осуществлён несколькими переводчиками.
- В сотрудничестве с Яном Бемаром, Яном Вавером и Матеем Йокушем сделал полный перевод Библии Мартина Лютера на верхнелужицкий язык.
- Переводил с армянского языка. Армянский перевод Библии назвал «королевой переводов».
- которого Синодальный перевод Библии на русский язык также называет Иисусом — Иисус Навин.
- Принадлежал к числу восьми богословов, которым в 1604 году был поручен перевод Библии на английский язык (была издана 5 мая 1611 г.).
- В 434 году через несколько лет после Ефесского Собора он возвращается на родину вместе с принятыми на нем канонами и под руководством католикоса Саака Партева исправляет перевод Библии, занимается дальнейшей переводческой деятельностью.
- При поддержке Исаака Партева его сподвижник Месроп Маштоц создал армянскую письменность и начал перевод Библии.
- В 1820—1824 годах предпринял новый перевод Библии на французский язык, несколько раз переиздававшийся в дальнейшем.
- Первый полный перевод Библии с латинской Вульгаты на старославянский язык выполнил в XV веке новгородский толмач Дмитрий Герасимов.
- Эфиопский перевод Библии сложился не сразу, а в результате длительной переводческой и редакторской деятельности книжников.
- Большое значение имел выполненный главным образом Лютером перевод Библии на немецкий язык (1522—1542), в котором он утвердил нормы общенемецкого национального языка.
- Маштоц, два его ученика и писец Ропанос начали перевод Библии, используя новый алфавит, с притчей Соломоновых, осуществляя первое испытание новосозданного алфавита.
- Эта работа не была завершена, и новый перевод Библии не был опубликован, за исключением 24-й главы Евангелия от Матфея, который позднее был включён в книгу «Драгоценная жемчужина» под названием «Джозеф Смит — от Матфея».
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!