Werbung
 Übersetzung für 'период времени' von Russisch nach Deutsch
период {м} (времени)Zeitraum {m}
период {м} времениZeitspanne {f}
период {м} времениZeitintervall {n}
период {м} времениZeitabschnitt {m}
Teiltreffer
период {м}Periode {f}
2
в период {adv}im Zeitraum
бот.
вегетационный период {м}
Vegetationszeit {f}
период {м} процветанияHochzeit {f} [geh.] [Blütezeit]
предвоенный период {м}Vorkriegszeit {f}
климактерический период {м}Wechseljahre {pl}
бот.
период {м} цветения
Blütezeit {f}
период {м} полураспадаHalbwertszeit {f}
период {м} жизниLebensabschnitt {m}
зоол.
период {м} нереста
Laichzeit {f}
нерестовый период {м}Laichzeit {f}
майский период {м}Maienzeit {f} [poetisch]
геол.
кембрийский период {м}
Kambrium {n}
геол.
атлантический период {м}
Atlantikum {n}
геол.
каменноугольный период {м}
Karbonzeitalter {n}
астрон.
сидерический период {м}
siderische Periode {f}
атом.физ.
период {м} полураспада
Halbwertzeit {f}
аудио.физ.
период {м} колебаний
Schwingungs­dauer {f}
мед.
период {м} реконвалесценции
Rekonvaleszenzzeit {f}
биол.
пубертатный период {м}
Pubertätszeit {f}
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Группировка сил в этот период времени была следующая.
  • Зимние фольклорные персонажи — персонажи народного творчества в государствах и странах, которые наиболее активны в зимний период времени.
  • Преступность — это исторически изменчивое социальное и уголовно-правовое негативное явление, представляющее собой систему преступлений, совершённых на определённой территории в тот или иной период времени.
  • Большим Концом Света называют период времени, который длится от первого до второго звучания трубы (сур) ангела Исрафила.
  • Жил в один период времени с пророком Ибрахимом (Авраамом).

  • В период времени от нуля до 10−40 секунд после Большого взрыва происходили процессы рождения Вселенной из сингулярности.
  • OS/2 — операционная система фирмы IBM, в определённый период времени разрабатывавшаяся с участием Microsoft.
  • В период времени 1832—1840 годов Басра находилась в руках хедива Египта Мухаммеда Али.
  • За короткий период времени Шиффер вышла на международную модельную сцену и вместе с Синди Кроуфорд, Линдой Евангелистой, Наоми Кэмпбелл, Хеленой Кристенсен и Евой Герциговой стала одной из «изначальных супермоделей».
  • В определённый период времени (возможно, в ранний период Римской республики, которую возглавляли два консула) легион (римское войско) был разделён на два отдельных легиона, каждый из которых подчинялся одному из консулов.

  • Основная идея веры в загробную жизнь заключается в том, что душа продолжает сознательное существование в период времени между смертью и всеобщим воскрешением.
  • В этот период времени обычные посетители видели устаревшие статические HTML страницы, взятые с одного из зеркал Каталога.
  • В высокогорье многие элементы микрорельефа (например, морены) имеют ледниковое происхождение и потому не встречаются в среднегорье и равнинной местности, где со времени существования ледников прошёл слишком большой период времени.
  • Тайвань и Япония также имеют лицензии на ловлю рыбы в водах Кирибати на определённый период времени.
  • Натурфилософия Шеллинга имела несколько выражений в многочисленных сочинениях, написанных одно после другого в период времени от 1797 до 1802 года.

  • Нало́говая деклара́ция — официальное заявление налогоплательщика о полученных им за определённый период времени доходах и распространяющихся на них налоговых скидках и льготах, предоставляемое в налоговые органы.
  • До 1371 года город уже существовал какой-то, пока неизвестный, период времени.
  • Последние абреки; чеченский абрек Хасуха Магомадов был убит в 1976 году, в тот же период времени был убит ингушский абрек Хизир Хадзиев.
  • Неде́ля, "седми́ца" (в церковно-литургическом обиходе Русской церкви) — период времени в [...] суток.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!