Übersetzung für '
пестрота' von Russisch nach Deutsch
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Характерная для гор пестрота климата порождает необычайное разнообразие природы.
- Смена почвенных типов происходит поясами, при этом наблюдается определённая пестрота внутри основных почвенных зон.
- Ковровому типу композиции соответствует цветовая пестрота живописи.
- Для Белухинского массива, как и для любой горной страны, характерна пестрота растительности.
- Яркость и пестрота окраски усиливают термофильные бактерии и водоросли.
- Примечательна пестрота и мозаичность почв (дерново-подзолистые, торфяно-болотные, дерновые заболоченные, пойменные и другие).
- При недостатке освещения пестрота листьев теряется.
- Отрицательно на ход борьбы повлияла и пестрота социального состава колонны.
- Отсюда и пестрота названий музея в документах и прессе: «городской художественный музей», «Витебский губернский музей при Народном художественном училище», «Губернский народный художественный музей», «музей русского искусства под руководством художника Шагала».
- Для говоров позднего формирования характерны отсутствие чёткого диалектного деления, пестрота небольших ареалов, наличие смешанных говоров переселенцев из разных регионов, преимущественно повторение черт, известных в ареалах территории раннего формирования [...].
- К так называемому «переизбранному» относит голодную поэму «Горбушка на асфальте» и поэму удушья «Зелёное и Чёрное»; циклы «Мне нравятся артисты джаза», «Открытие Нового цвета», «Простая пестрота», «Светлослов», «Блокнот однострочий».
- Укороченные шея, крылья, хвост; высокие ноги; глаза красные и с коризной вполглаза («кованые»), разноглазие; клюв средней длины, тупой, темно-рогового цвета; вздутая восковица; цветные перья (пестрота) и пятна на белом теле (небольшое количество).
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!