Übersetzung für '
послужит' von Russisch nach Deutsch
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- В 2021 году Китайская республика и Белиз подписали договор о взаимопомощи, который послужит основой для правового сотрудничества между двумя странами.
- Генеральная Ассамблея в своей резолюции предположила, что всеобщее празднование Всемирного дня ребёнка послужит укреплению солидарности и сотрудничества между нациями.
- Является сторонником перехода Белоруссии на российский рубль и полагает, что эта мера послужит укреплению суверенитета страны.
- Думается, что сборник послужит ещё важной задаче противопоставления строго научных подходов антинаучным изыскам, нередко встречающимся не только в публицистических, но и в претендующих на научность публикациях.
- Быть ведущим фондом национального благосостояния, который послужит основанием для экономического будущего нации посредством повышения уровня национального благосостояния.
- По словам проводивших исследование, их открытие — важное событие, которое послужит для определения причин смерти или отравлений в токсикологических и судебно-медицинских учреждениях.
- Заменой Адриатическому шоссе послужит строящееся Адриатико-Ионическое шоссе.
- Пусть его жизнь послужит примером молодежи»".
- Это послужит прямым доказательством текущих разговоров о воздействии капитала и передачи активов.
- Это послужит увеличению охотничье-промысловых ресурсов и обеспечению традиционного природопользования коренных народностей Крайнего Севера.
- Пермский опыт показался главе государства полезным и был рекомендован к применению в других регионах, он послужит основой для изменения федеральных образовательных стандартов .
- Европейское досье послужит основанием для подачи заявки на новое применение препарата (New Drug Application — NDA) в США.
- Ещё один пример реализации одиночки на C++ с возможностью наследования для создания интерфейса, каркасом которого послужит, собственно, одиночка.
- Да послужит тебе утешением только то, что умру я, как жил: чрезвычайно просто.
- Этот микротрон послужит источником гамма-излучения для обнаружения взрывчатых веществ.
- Картина также послужит отправной точкой для предстоящего спин-оффа телесериала «Волчья стая, основанного на романе Эдо ван Белкома.
- Доколе название России, спасённой Князем Пожарским, пребудет на Земном шаре знаемо, до тех пор и он послужит примером геройства, правоты и бескорыстной любви к Отечеству.
- Римана послужит читателю добрым и умным путеводителем.
- В настоящее время культурное наследие, оставленное разными эпохами, окончательно не исследовано, но в будущем послужит богатым источником знаний для потомков.
- Успешная работа с клубом из Невшателя послужит для тренера пропуском в сборную Швейцарии.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!