Werbung
 Übersetzung für 'по делу' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
по делу {adv}dienstlich
по делу {adv}geschäftlich
3 Wörter
По какому делу?In welcher Angelegenheit?
по личному делу {adv}in einer privaten Angelegenheit
по служебному делу {adv}in einer dienstlichen Angelegenheit
право
проходить по делу {verb}
an einem Verfahren beteiligt sein
5+ Wörter
право
ознакомление {с} с производством по делу
Akteneinsicht {f}
право
судебное решение {с} по бракоразводному делу
Scheidungs­urteil {n}
Teiltreffer
относящийся к делу {adj}relevant
идиом.
Перейдём к делу!
Kommen wir zur Sache!
пригодный к делу {adj}praktisch [nützlich]
послов.
Конец — делу венец.
Ende gut, alles gut.
послов.
Конец - делу венец.
Erst das Ende krönt das Werk.
идиом.
приступать к делу {verb}
ans Werk gehen
приступать к делу {verb}zu Werke gehen [geh.]
послов.
Делу время, потехе час.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
подшить что-л. к делу {verb}etw. zu den Akten legen
идиом.
Это к делу не относится.
Das steht auf einem anderen Blatt.
право
информация {ж}, относящаяся к делу
sachdienliche Information {f}
Как будет по-немецки / по-русски ... ?Wie sagt man ... auf Deutsch / Russisch?
по {prep}zufolge
9
по {prep}per
6
по-сиротски {adv}verwaist
по доверенности {adv}per procura <ppa.>
по-детски {adv}kindisch
по-интеллигентному {adv}auf intelligente Weise
по-варварски {adv}auf barbarische Art und Weise
по-человечески {adv}menschlich
28 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'по делу' von Russisch nach Deutsch

по делу {adv}
dienstlich

geschäftlich

По какому делу?
In welcher Angelegenheit?
Werbung
по личному делу {adv}
in einer privaten Angelegenheit
по служебному делу {adv}
in einer dienstlichen Angelegenheit

проходить по делу {verb}
an einem Verfahren beteiligt seinправо

ознакомление {с} с производством по делу
Akteneinsicht {f}право
судебное решение {с} по бракоразводному делу
Scheidungs­urteil {n}право

относящийся к делу {adj}
relevant
Перейдём к делу!
Kommen wir zur Sache!идиом.
пригодный к делу {adj}
praktisch [nützlich]
Конец — делу венец.
Ende gut, alles gut.послов.
Конец - делу венец.
Erst das Ende krönt das Werk.послов.
приступать к делу {verb}
ans Werk gehenидиом.

zu Werke gehen [geh.]
Делу время, потехе час.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.послов.
подшить что-л. к делу {verb}
etw. zu den Akten legen
Это к делу не относится.
Das steht auf einem anderen Blatt.идиом.
информация {ж}, относящаяся к делу
sachdienliche Information {f}право
Как будет по-немецки / по-русски ... ?
Wie sagt man ... auf Deutsch / Russisch?
по {prep}
zufolge

per
по-сиротски {adv}
verwaist
по доверенности {adv}
per procura <ppa.>
по-детски {adv}
kindisch
по-интеллигентному {adv}
auf intelligente Weise
по-варварски {adv}
auf barbarische Art und Weise
по-человечески {adv}
menschlich
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Шахты ОГПУ было начато масштабное расследование по делу о контрреволюции и вредительстве, которое вылилось в знаменитый Шахтинский процесс, проходивший в Москве с 18 мая по 6 июля 1928 года.
  • Летом 1874 года Аксельрод принял участие в «хождении в народ» в Полтавской, Черниговской и Могилёвской губерниях, ведя пропагандистскую работу среди крестьян. В конце августа — сентябре прошли массовые аресты «чайковцев». Аксельрод с товарищами были задержаны сельским старостой в Могилёвской губернии, но бежали, пересекли границу и оказались в эмиграции. Имя Аксельрода неоднократно упоминалось в обвинительном заключении по «Делу о пропаганде в Империи» («процесс 193-х»), что принесло ему известность в народнических кругах.
  •  Потанин и другие областники были арестованы по делу «Общества независимости Сибири», привлечены к суду и приговорены к различным наказаниям.
  • Любопытным является тот факт, что Котов проходил как свидетель по делу Дмитрия Ширинкина.
  • В 2019 году покинул пост руководителя FSF после того, как критике подверглись его высказывания по делу Джеффри Эпштейна, в том числе в виде опубликованных блогерами и журналистами вырванных из контекста и искажённых отдельных фраз из этих высказываний.

  • — А я, — говорю, — вообще-то не хочу жизнь отдавать. Я в космос хочу слетать по делу и обязательно вернуться.
  • 6 апреля 1992 года экс-президент СССР был допрошен следователем Генеральной прокуратуры РСФСР Владимиром Карасёвым по делу о финансах КПСС.
  • В дальнейшем сроки следствия по делу о ДТП неоднократно продлевали.
  • На октябрь 1310 года был намечен Вьеннский собор, которому предстояло вынести окончательное решение по делу тамплиеров.
  • На пленуме в феврале 1937 года для вынесения решения «по делу Бухарина и Рыкова» была образована комиссия пленума в составе 35 человек под председательством А. И. Микояна.

  • 27 ноября 2015 года могила Александра III в Петропавловском соборе была вскрыта для проведения следственных действий по делу о гибели его внуков — Алексея и Марии Романовых.
  • Занимался политическим сыском, в частности по делу камер-юнкера Фёдора Хитрово (1763).
  • Киевское охранное отделение получило приказ Столыпина «собрать подробные сведения по делу об убийстве мальчика Ющинского и сообщить подробно о причинах этого убийства и о виновных в нём».
  • Её муж Платон Волков 3 октября 1936 года расстрелян в Москве по делу Павла и Валентина Ольбергов.
  • Следствие по делу петрашевцев осталось в неведении о существовании семёрки Спешнева.

  • уволен в запас; 23 июля 1944 года арестован по делу о покушении на Гитлера и 9 апреля 1945 года казнен в баварском концлагере Флоссенбюрг.
  • В 1994 году состоялось слушание по делу Либек против McDonald’s, в результате которого компании был присуждён штраф в размере [...] долларов за причинение вреда здоровью.
  • Как отмечают источники, по делу Вавилова было привлечено множество сфабрикованных документов, и всё дело было полностью сфабриковано [...].
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!