Werbung
 Übersetzung für 'по чешски' von Russisch nach Deutsch
по-чешски {adv}auf Tschechisch
Teiltreffer
Как будет по-немецки / по-русски ... ?Wie sagt man ... auf Deutsch / Russisch?
по {prep}per
6
по {prep}zufolge
7
по возможности {adv}nach Möglichkeit
по городу {adv}durch die Stadt
право
по завещанию {adv}
testamentarisch
линг.
по-испански {adv}
auf Spanisch
по трафарету {adv}schematisch
по-сорочьи {adv}wie eine Elster
по вечерам {adv}abends <abds.> [jeden Abend]
по {prep} [+dat.]durch [wegen]
18
по недомыслию {adv}unklugerweise
по недомыслию {adv}törichterweise [pej.]
по-другому {adv}auf (eine) andere Weise
по смыслу {adv}sinngemäß
по-апрельски {adv}aprilhaft
по-спартански {adv}spartanisch
по-прежнему {adv}weiterhin [nach wie vor]
ждтранс.
по расписанию {adv}
laut / gemäß Fahrplan
по-сатанински {adv}auf satanische Weise
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • В период, когда город входил в состав Чешского королевства, его название по-чешски звучало как "Minsterberk" (Минстерберк).
  • В результате компромисса с 29 марта 1990 года страна стала официально именоваться «Чешская и Словацкая Федеративная Республика» (ЧСФР), сокращённое название «Чехословакия» по-словацки могло писаться с дефисом, по-чешски — без дефиса.
  • Свободно говорит по-чешски, по-английски.
  • Пел (также и по-чешски) и играл роль директора театра в телевизионном кабаре.
  • В начале замок назывался по-чешски "Глубока", от глухого леса, окружавшего замковую гору, а местечко вокруг него — Подгради.

  • Впервые упоминается в 1471 году в документах как деревня Арнсдорфф (по-чешски Арнультовице).
  • Она говорит по-французски, по-английски, и по-чешски.
  • Кузманый писал как по-чешски, так и по-словацки. Его стихотворение «Kto za pravdu bori» стало народной песней.
  • Название быстро превратилось в народе в "табор" (по-чешски — укрепленный лагерь).
  • Возникла в 1989 году после «бархатной революции» из официального органа КПЧ «Руде право», которую было решено сделать «политически нейтральной» и соответствующим образом переименовать (название газеты «Руде право» означало по-чешски «Красное право»).

  • Но, поскольку она в чешских словах часто соответствует букве г в родственных русских словах (например, слова Град и Гора по-чешски пишутся Hrad и Hora), то она передаётся буквой г.
  • В 1843-47 годах семья жила в Домажлице, где под влиянием Вацлава Болемира Небеского и Карела Яромира Эрбена Немцова начала писать по-чешски.
  • ... Поэтому, мне не думается, что было бы дурно писать чехам книги по-чешски, с помощью которых они могли бы иметь христианскую веру и добрые поучения»).
  • Ян Свейнар (по-чешски Швейнар) в 1970 году покинул Чехословакию и переехал в США, где в 1974 году получил степень "бакалавра" (со специализацией в промышленных и трудовых отношениях) в Корнеллском университете.
  • Розенберги (по-чешски — Rožmberkové, Рожмберки) владели Крумловом с 1302 года около 300 лет.

  • ...  — по-чешски) — светлое пиво низового брожения, выпускающееся с 1842 года в городе Пльзень.
  • Её стены на первом уровне имеют толщину 3,5 метра и с внешней стороны состоят из 44 слоёв грубо отесанных каменных блоков, по-чешски называемых «глиза» ([...] — клубень).
  • В СССР мода на колготки пришла из Чехословакии, поэтому в русском языке используется чешское наименование, которое дословно означает «штанишки», «маленькие штаны» («колготки» по-чешски будут «пу́нчохаче» или «пу́нчохове ка́лготы»; созвучно с украинским «панчохи» — чулки).
  • он отправился в Прагу изучать чешский язык, под влиянием Лассена, посоветовавшего ему обратить внимание на славянские языки.
  • Сико́ра ([...] , [...]) — польская и чешская фамилия («синица» по-чешски); женская форма Сико́рова (...).

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!