1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- В 1972 году защитил кандидатскую диссертацию на тему: «Структурно-сложное содержание гражданских процессуальных правоотношений».
- Проблема понятия, содержания, классификации и анализа других сторон объектов правоотношений имеет важное значение, поскольку только наличие объекта права вызывает необходимость возникновения и осуществления самих правоотношений.
- Понятие представительства имеет различное наполнение в зависимости от страны и характера правоотношений.
- Особенностью данной разновидности правоотношений является то, что субъектами правоотношений в сфере социального обеспечения могут являться только граждане с одной стороны, а с другой — орган государственной власти, орган местного самоуправления или организация (управомоченный орган или организация).
- Положение дела в области регулирования морских торговых правоотношений (равно как и правоотношений в области транспортного права в целом) коренным образом изменилось в конце 2010 г., когда во Франции в рамках положения об упрощении права и облегчения процесса, предусмотренного в ст.
- Информационная продукция медиа является основным объектом (предметом) правоотношений СМИ права.
- 5. Добросовестность участников гражданских правоотношений и разумность их действий предполагаются».
- В ряде имущественных правоотношений с наличием объекта связывается существование самого субъективного права.
- Таким образом, принципы избирательного права являются основополагающими условиями регулирования избирательных правоотношений.
- Международная правосубъектность — способность субъекта международного права быть участником международных правоотношений, в частности заключать и выполнять международные договоры.
- Юридические акты — действия (осознанные) субъектов правоотношений, явно направленные на возникновение, изменение или прекращение правоотношений.
- В приведенных случаях в сфере судебного исследования будет находиться не одно, а несколько материальных правоотношений в силу их неразрывной связи и взаимозависимости.
- Уполномоченные банки могут быть отнесены к «"условно властным участникам"» правоотношений в сфере финансового контроля [...].
- Содержание иска - избранный истцом способ защиты субъективного права, который определяется характером предъявляемых требований: а) требования о присуждении (обязании ответчика совершить определенные действия или воздержаться от неправомерных действий); б) требования о признании наличия или отсутствия правоотношений между сторонами; в) требования об изменении или прекращении правоотношений между ними.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!