Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Инициатор проекта внесения изменений в порядок предоставления статуса участника боевых действий, который вошёл в основу новой редакции закона о порядке предоставления этого статуса и позволил значительно ускорить данную процедуру.
- султаната Занзибар был учреждён в 1961 году в преддверии предоставления султанату самоуправления и последующего предоставления независимости.
- Содержание права на бесплатную правовую помощь, порядок реализации этого права, основания и порядок предоставления бесплатной правовой помощи, государственные гарантии относительно предоставления бесплатной правовой помощи определяются законодательством страны.
- В документе собраны профессиональные инструкции относительно стандартов предоставления услуг по цитогенетическим лабораторным исследованиям.
- В последние годы динамичное развитие получили услуги предоставления широкополосного доступа к сети Интернет.
- Был одним из авторов реформы системы предоставления административных услуг, целью которой было повышение их качества и уровня доступности для граждан.
- Предлагаемые меры варьируются от предоставления убежища ЛГБТ-подросткам, отвергнутым их семьями, до введения местных телефонов доверия для оказания помощи в кризисных ситуациях и предоставления доступа к антидискриминационной программе и половому воспитанию в городских школах.
- В связи с развитием в Санкт-Петербурге сети Многофункциональных центров предоставления государственных услуг, реализующих аналогичную задачу по предоставлению государственных услуг по принципу одного окна, в 2010 году Портал «Государственные услуги в Санкт-Петербурге» объединён с информационной системой обеспечения деятельности Многофункциональных центров предоставления государственных услуг.
- В отличие от договора коммерческой концессии, который может быть бессрочным и не привязанным к конкретной территории, лицензионный договор всегда включает в себя территорию предоставления права и время предоставления (5 лет, если в договоре не прописано иной срок).
- — временное прекращение трудовых отношений между работником и работодателем, вызванное временной остановкой производства или предоставления услуг по каким-либо причинам.
- Сэрвицкие цыгане появились на Украине, придя в XVII—XVIII веках из Румынии, в пользу румынского происхождения сэрвов говорит законодательный акт Варшавского коронного сейма от 1624 года, содержащий запрет предоставления жилья «неоседлым сербам и волохам» (имеется в виду сэрвы и влахи) и наказание за несоблюдение этого запрета, предусмотренное ранее опубликованным запретом предоставления жилья цыганам.
- В настоящее время компания Safaricom использует SIM Application Toolkit () для предоставления пользователям меню доступа к своим платёжным сервисам, Vodacom же использует для предоставления меню технологию USSD.
- Эти транспондеры используются для предоставления мультимедийных услуг: передачи программного обеспечения, компьютерных игр и доступа в Интернет.
- На каждую семью в посёлках были предусмотрены нормы предоставления земли: усадьбы и огорода — 0, 35 га, сенокоса — 2, 00 га и на едока пашни — 0, 30 га.
- Поскольку фактически мобильная дисконтная карта является расширением обычных систем предоставления скидок, она имеет тот же список типов скидок, что и обычная дисконтная система.
- Getty может быть использована системными администраторами для предоставления доступа к другим программам.
- — термин методологии ITIL, обозначающий формальный договор между заказчиком (в рекомендациях ITIL заказчик и потребитель — разные понятия) услуги и её поставщиком, содержащий описание услуги, права и обязанности сторон и, самое главное, согласованный уровень качества предоставления данной услуги.
- Затем стал главой Маджуро, а позже, после предоставления островам ограниченной автономии, — президентом страны.
- Стоимость предоставления «Казахтелекомом» услуг доступа в интернет выше, чем стоимость предоставления аналогичных услуг крупными операторами связи в соседней России.
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!