Werbung
 Übersetzung für 'привкус' von Russisch nach Deutsch
гастр.
плодово-ягодный привкус {м}
Fruchtgeschmack {m}
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'привкус' von Russisch nach Deutsch

плодово-ягодный привкус {м}
Fruchtgeschmack {m}гастр.
Werbung
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Наряду с другими глюкозинолатами синигрин сообщает горьковатый привкус приготовленной цветной и брюссельской капусте.
  • Тилозин также имеет неприятный привкус, который трудно скрыть.
  • Привнёс в свои оперетты привкус галльского остроумия, многие из которых основаны на французских либретто.
  • Часто имеет фруктовый аромат, приятный сладковатый привкус.
  • Но следят, чтобы слишком много ингредиентов не испортили характерный лёгкий привкус юдофу.

  • Сыр белого цвета — молодой, для него характерна крошащаяся текстура и привкус сливок.
  • К примеру, вино, которое способно добавить лёгкий сладкий привкус.
  • Столовые приборы из нейзильбера обязательно серебрят — иначе у пищи ощущается металлический привкус.
  • Вкус приготовленной стручковой фасоли выраженный бобовый, в свежем виде стручки сладковатые, водянистые и имеют специфический привкус, сравнимый с травой.
  • Ввиду слабомощных водоупорных горизонтов водопроводная вода имеет слабый запах и привкус.

  • Ягоды растения пригодны в пищу, но могут иметь горький привкус. Листья используются для заварки чая.
  • Избыток разрыхлителя в тесте может придать выпечке посторонний привкус.
  • Металлический привкус во рту, головная боль, тошнота. Данные явления проходят после отмены препарата.
  • Вредоносен для крупного рогатого скота, так как придаёт молоку и молочным продуктам неприятный чесночный запах и горький привкус.
  • Листья медуницы лекарственной добавляют в салаты и супы, они придают блюдам привкус вермута.

  • Несмотря на слегка скандальный привкус славы, Pétrus заслужил звезду Мишлен менее чем за год, а в 2007 году получил вторую.
  • Самое частое проявление дисгевзии во время беременности – металлический привкус.
  • Молодые, незрелые грибы пригодны для всех видов переработки, включая засолку, маринование и сушку; горьковатый привкус исчезает после нескольких минут отваривания.
  • При использования древесины для колодезных срубов придаёт воде неприятный привкус [...].
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!