Übersetzung für '
привлекать' von Russisch nach Deutsch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Организации, где работают аттестованные специалисты, имеют возможность привлекать иностранные инвестиции и более действенно защищать отечественного производителя.
- Военком Москвы предупредил, что адвокатов, помогающих незаконно избежать мобилизации, будут привлекать к ответственности.
- Другой значимый эффект от внедрения меры — ограничение возможности производителей привлекать внимание к своей продукции.
- Сервис объединяет несколько инструментов, которые помогают привлекать клиентов и размещать рекламу в интернете.
- Герметично закрытое ведро для брожения не может привлекать насекомых.
- Кроме того, журнал первым стал привлекать к сотрудничеству детей в качестве так называемых деткоров (детских корреспондентов).
- В 2000-х годах в городскую экономику начали привлекать средства инвесторов.
- Творчество Ибрагима Гембицкого продолжает привлекать к себе внимание художников-академистов и общественности.
- С 2009 года тренеры молодёжных сборных Нидерландов начали привлекать Локадию к играм за национальную команду различных возрастов.
- Мерсеризация при высокой температуре и формирование на этой основе специфических совмещенных процессов продолжает привлекать внимание исследователей.
- «Stage Number One 2010» — призовое место за профессионализм и способность привлекать к себе пристальное внимание аудитории.
- С 1271 года король Альфонсо X стал привлекать для помощи в управлении королевством.
- Такая формулировка была выбрана, чтобы не привлекать излишнего внимания германских властей.
- Стороны будут бороться с преступностью, контрабандой, незаконным оборотом наркотиков, и привлекать к ответственности виновных.
- С 2007 года к уборке территорий пензенских достопримечательностей стали активнее привлекать городских школьников и волонтёров.
- Запрещается привлекать пожарные поезда для выполнения иных задач.
- При выполнении ОКР исполнитель вправе привлекать третьих лиц, если иное не предусмотрено договором.
- С тех пор, в Хампстед стало приезжать много туристов; пляж Батибу стал привлекать многих людей.
- Миссия: «Построить фирму, которая может привлекать, развивать, побуждать, мотивировать и удерживать исключительных людей» [...].
- Начальник УНКВД по Куйбышевской области 4 августа 1937 года своим постановлением особо запретил привлекать к расстрелам красноармейцев и рядовой милицейский состав, в Тобольске 22 апреля 1938 года отдельным постановлением было запрещено привлекать к расстрелам партактив [...].
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!