Werbung
 Übersetzung für 'приказать' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
приказать кому-л. сделать что-л. {verb}jdm. befehlen, etw. zu tun
идиом.
приказать долго жить {verb} [разг.]
dran glauben müssen [ugs.]
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • 13 марта 2021 года президент Беларуси Александр Лукашенко заявил, что может приказать БТРК выбрать новую песню вместо изменения текста оригинальной песни.
  • Коммодор Йео считал, что британские корабли под командованием капитана Джорджа Дауни (который был убит в бою) были преждевременно отданы в бой Прево, и что Прево не смог приказать атаковать своими войсками, пока не стало слишком поздно, чтобы предотвратить поражение эскадрильи Дауни.
  • Если приказать легковооружённому пехотинцу атаковать танк, он может выразить возмущение («Никогда! ...
  • Суд имеет право приказать организации исправить свою деятельность, обнародовать шаги, которые она предпримет, и возместить ущерб.
  • Кораблям можно приказать прибегать лишь к определенному способу атаки, патрулировать или исследовать акваторию, защищать определенные зоны или формировать конвои.

  • Она поведала, что, когда они перестанут быть нужны хозяину, им можно приказать упасть на свои мечи.
  • Назревало военное противостояние англичан против ЭЛАС и поскольку американцы здесь были под британским командованием, была большая вероятность, что им могли приказать принять участие в боях против тех же греческих партизан, с которыми они воевали бок о бок против общего врага в горах Македонии.
  • Если флот находится над вражеской планетой, можно приказать ему бомбить планету (это уменьшает её население и разрушает заводы).
  • В следующем 1828 году была объявлена война с турками, и император Николай Павлович, следуя в действующую армию через Елизаветград, Высочайше приказать изволил, чтобы полковник Вуич отправился в Измаил в главную квартиру.
  • Невзирая на общее оперативное преимущество, оно посчитало нужным приказать войскам отступить после захвата республиканцами Бриуэги.

  • В 1948 году Верховный суд США принял решение приказать голливудским киностудиям продать сети кинотеатров и устранить антиконкурентную практику.
  • В 1609 году архимандрит Дионисий, келарь Авраамий Палицын и соборные старцы Троице-Сергиева монастыря просили воеводу князя Дмитрия Трубецкого приказать Андрею Палицыну и воеводе Науму Плещееву быть у них в монастыре.
  • Чингисхан решил приказать вассалам киргизам подавить туматов, но киргизы отказались выполнять приказ и подняли восстание.
  • Драупади удалось уговорить Слепца приказать сыну Дурьодхане возвратить нечестный выигрыш, и Пандавы вернулись к себе.
  • Это бурное выражение благодарности не помешало Штарембергу приказать немедленно начать восстановление сильно повреждённых укреплений Вены — на случай турецкого контрудара.

  • По мнению Окруашвили, Саакашвили мог приказать войскам оборонять ряд ключевых городов, однако «он позволил российским войскам продвинуться вглубь страны, чтобы избежать критики и выглядеть как жертва».
  • В начале весны 1941 года немецкие подводные лодки стали так успешно топить суда в Атлантическом океане, что американский президент серьёзно задумался над тем, чтобы приказать американским военным кораблям начать активные действия, несмотря на то, что это могло вовлечь США в войну.
  • Хану пришлось приказать перегородить Дон сплошным частоколом [...].
  • В случае капитуляции или перемирия, полководец мог приказать вывесить флаг с иероглифами «騶虞»; в этом случае боевые действия прекращались.
  • ... Новый владелец "«приказать изволил: а) оброк с крестьян обратить на поправление их быта, по усмотрению ближайшего начальства; и б) отчёты по сей сумме предстовлять Его Высочеству по истечении каждого года»".

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!