Übersetzung für '
проклятие' von Russisch nach Deutsch
| NOUN | проклятие | проклятия | проклятия |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
4 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- От кого слышал он это проклятие?
- Спортивное проклятие Кливленда (...) — спортивное суеверие, связанное с американским городом Кливленд в штате Огайо и его профессиональными спортивными командами из высших лиг.
- Поэма построена как проклятие, которое произносит жрец у алтаря.
- » («Пусть твоё проклятие падёт на твою голову! ...
- и тем самым навлёк на себя проклятие умирающего Иакова.
- «Black Spell of Destruction» — песня-«проклятие разрушения», в котором прославляется уничтожение мира.
- Королева Реджина намерена использовать проклятие, которое она ранее продала своей подруге Малефисенте (Кристин Бауэр ван Стратен).
- Первое проклятие связывают с индейцами — по одной версии, они считали остров священным и перед передачей его европейцам наложили превентивное проклятие на любую постройку и любого человека, который там поселится.
- Волан-де-Морт наложил это проклятие, когда ему самому отказал в этой должности Альбус Дамблдор.
- Тогда взбешённый гном произнёс проклятие, чтобы кольцо приносило смерть каждому своему обладателю и проклятие это в «"Песне о Нибелунгах"» на самом деле преследует всех обладателей кольца вплоть до тех пор, пока сокровища нибелунгов не были возвращены водам реки Рейн.
- Зависть и ревность навлекают на неё проклятие.
- Проклятие фараонов — проклятие, которое якобы постигает того, кто прикасается к могилам царских особ и мумиям Древнего Египта.
- Дэниэл рассказывает цыганке про проклятие Тэлбота, но она не расстраивается и обещает помочь Тэлботу снять проклятие.
- Каюмов верил в проклятие Тамерлана и в то, что если бы не началась эксгумация, то не было бы Великой Отечественной войны.
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!