Übersetzung für '
птичьего' von Russisch nach Deutsch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Весной 2006 года на расположенной в станице птицефабрике «Тбилисская» произошёл массовый падёж кур от птичьего гриппа.
- В 2005 году в районе озера наблюдался очаг эпизоотии птичьего гриппа.
- Вспышка птичьего гриппа H5N8 – началась в 2020.
- Вид с высоты птичьего полёта на аэропорт в 2011 года, до расширения взлётно-посадочной полосы 05/23.
- В частности, одной из таких вакцин является вакцина против птичьего гриппа.
- В закулисном сегменте новый чемпион 24/7 Гобблади Гоукер наткнулся на след птичьего корма за кулисами.
- Село с высоты птичьего полёта .
- С 2000 года Георгий пишет серию видов городского ландшафта с высоты птичьего полёта.
- Народный поэт Марийской АССР Геннадий Матюковский назвал её «царицей птичьего городка».
- Форма горы напоминает стягивающиеся к вершине гребни, поэтому с высоты птичьего полета Адалла-Шухгельмеэр похожа на звезду.
- 30 января 2009 года город был объявлен зоной распространения птичьего гриппа.
- Для съёмок с высоты птичьего полёта используются вертолёты и дирижабли.
- Случаи передачи нового штамма птичьего гриппа от человека к человеку пока не зафиксированы.
- Встречаются рекомендации относительно расширенных испытаний перамивира при инфекции вирусом «птичьего гриппа» H5N1.
- С высоты птичьего полета Шелеховское озеро похоже на разогнутую подкову.
- Жёлтые и зелёные треугольники подчёркивают сельскохозяйственную направленность района, напоминая вид полей с высоты птичьего полёта.
- Поднимаясь на высоту птичьего полёта, каждый может рассмотреть «общую картину» своих дел.
- Панорама Атбасара.jpg [...] Общая панорама станции и города с высоты птичьего полёта, в июне 2010 года.
- Центр: вид на мост с высоты птичьего полёта; В нижней части фото можно увидеть Форсанн.
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!