Werbung
 Übersetzung für 'публично-правовой' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
публично-правовой {adj}öffentlich-rechtlich
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Верующие — католики (32,4 %) и протестанты (64,2 %). Большинство религиозных организаций имели статус Публично-правовой корпорации ("Körperschaft des öffentlichen Rechts"). Ведение актов гражданского состояние было в ведении светских органов ("staendesamt"), однако большинство праздников (за исключением главного праздника — Дня конституции) были религиозного характера.
  • Юридически является субъектом публично-правовой собственности (...) — акционерной компанией со стопроцентным государственным участием.
  • В конце 1993 года семья основателей музея передала главное здание музея и некоторые части коллекции в публично-правовой фонд, штаб квартира которого находится в Ротенбург-об-дер-Таубере.
  • В 2022 году вошёл в состав совета публично-правовой компании «Фонд развития территорий» при правительстве РФ, которая занимается регулированием отношений между застройщиками и дольщиками.
  • В правовом отношении Берлин-Бранденбургская академия наук имеет статус публично-правовой корпорации с правом самоуправления.

  • В Германии Старокатолическая церковь является публично-правовой корпорацией и имеет право на сбор церковного налога.
  • Католическая церковь в Германии обладает статусом публично-правовой корпорации.
  • В предложении Станкевича-Дерябкина инициировалось создание публично-правовой компании, как регулятора, и ООО, как оператора игорной деятельности в России.
  • Организация не является публично-правовой корпорацией и насчитывает более 420 тысяч членов в Германии.
  • Главный офис свидетелей Иеговы в Германии расположен в Берлине и является вторым юридическим лицом свидетелей Иеговы в Германии, имеющим статус публично-правовой корпорации, согласно немецкому законодательству.

  • Сам Бергер, согласно данным газеты "Die Zeit", официально прекратил членство в Католической церкви как публично-правовой организации, хотя и продолжает считать себя католиком.
  • В ряде стран больничные кассы действуют в публично-правовой сфере.
  •  Медведева назначен Генеральным директором публично-правовой компании «Фонд защиты прав граждан — участников долевого строительства».
  • Деятельность арбитражного управляющего является для него частной практикой и связана с осуществлением им полномочий, которые в значительной степени носят публично-правовой характер.
  • Под лозунгом гляйхшальтунга были проведены и многие другие правовые преобразования, например, был принят закон о признании НСДАП публично-правовой корпорацией (Закон об обеспечении единства партии и государства), были совмещены должности рейхспрезидента и рейхсканцлера (Закон о главе Германской империи).

  • Изначально — публично-правовой акт, установивший правовые нормы взаимоотношений между горожанами и администрацией Тевтонского ордена.
  • По мнению протоиерея Павла Адельгейма (РПЦ) и других, неясен публично-правовой статус учреждённого суда РПЦ, существование и функционирование которого в предложенном виде противоречит как действующему российскому законодательству, так и церковному праву.
  •  — особый публично-правовой институт Соединённого Королевства, выполняющий функции центрального банка.
  • Распоряжением Правительства Российской Федерации от 31 марта 2022 года №690-р назначен председателем попечительского совета публично-правовой компании «Фонд развития территорий».
  • Путин подписал указ о создании компании «Российский экологический оператор», которая станет единым мусорным оператором страны в форме публично-правовой компании (ППК); функции учредителя будет осуществлять Минприроды.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!