Übersetzung für '
пугать' von Russisch nach Deutsch
| VERB1 | испугать | испугаю | испугал пугать |
| VERB2 | напугать | напугаю | напугал пугать |
VERB infinitive | future.1p.sg (perfective verbs) | past
counterpart
3 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Вскоре героя начинает пугать деятельность организации, особенно после того, как во время одной из операций организации погибает Боб — друг Рассказчика, с которым он познакомился, посещая группу поддержки, и герой решает окончательно покончить с организацией.
- Повесть о человеке, однажды взявшем библиотечную книгу и не вернувшем её… «Библиотечная полиция», выдуманная для того, чтобы пугать детей, действительно пришла за ним.
- В этом мультсериале характер Уэнсдей был смягчен, чтобы не пугать детей.
- По собственным наблюдениям, с раннего детства была подвержена кардинальным сменам настроения — затяжные депрессивные периоды сменялись эпизодами яркого «помешательства»: «в 4 года я „помешалась“ (сама так заявила) на волке: утверждала, что я — волк, пряталась под кровать, „грызла косточку“, на прогулках любила пугать прохожих словами: „Я — волк!
- В мини-играх в режиме истории игрок имеет возможность собирать разбросанные по локациям открытки для сувенирной лавки Лиззи, пугать трактора по ночам и усыплять бдительность комбайна Фрэнка с Мэтром, спасать несчастные шины вместе с Луиджи и ловить нарушителей закона под руководством Шерифа.
- Но есть мнение, что название должно было пугать «непокорных» горцев.
- Странности дома и леса продолжают пугать Шелби (Лили Рэйб, Сара Полсон в постановке), Мэтта (Андре Холланд, Куба Гудинг-мл.
- Использование донки на телескопическом удилище позволяет рыбаку не подходить вплотную к берегу, чтобы не пугать рыбу.
- Холли будут помогать Тореппа (сотворён из туалетной бумаги), Кэнди (из конфеты) и Питон (из зелёного перца), вместе они будут учится пугать людей.
- Работа Джеймса заключается в том, чтобы пугать маленьких детей.
- После этого случая дедушка понимает, что нельзя даже в воспитательных целях пугать детей работниками правоохранительных органов.
- Чтобы не пугать котов, на съёмках сериала «Полосатое счастье» не хлопали хлопушкой.
- Гигантская голова младенца. Она умеет летать и пугать.
- "Ys II" представил серию магических заклинаний (например, стрельбу огненными шарами) и возможность превращаться в монстра, что позволяет игроку как пугать неигровых персонажей для уникальных диалогов, так и взаимодействовать с монстрами, не являющимися боссами.
- От пастушьих собак (овчарок) требуется выносливость, работоспособность, в день они пробегают десятки километров, при этом овчарка не должна пугать и травмировать животных, особенно таких пугливых, как овцы.
- Сериал рассказывает о приключениях трёх монстров, обучающихся в Академии Настоящих Монстров искусству пугать людей.
- Всегда носит маску улыбающегося человека, чтобы скрыть шрам на лице и не пугать им окружающих.
- Хватит пугать нас политкорректностью.
- Сейчас арзюри нет, потому что Бог всех их сразил молнией, чтобы они никого не могли пугать.
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!