Werbung
 Übersetzung für 'развести' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
развести {verb} [сов.] [разъединить, отдалить друг от друга]trennen [voneinander]
6
сель.
развести {verb} [сов.] [вырасти]
züchten
развести {verb} [сов.] [расторгнуть чей-л. брак]scheiden [Ehe]
2 Wörter
развести дерущихся {verb}die Raufbolde trennen
развести костёр {verb}ein Lagerfeuer machen
развести огонь {verb}(ein) Feuer machen
развести огонь {verb}ein Feuer anzünden
развести руками {verb}die Arme vor Verwunderung ausbreiten
сад
развести сад {verb}
einen Garten anlegen
3 Wörter
идиом.
развести кого-л. на бабки {verb} [разг.] [презр.]
jdn. abzocken [ugs.]
4 Wörter
развести детей по домам {verb} die Kinder nach Hause bringen [in verschiedene Häuser]
11 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Они бросают вызов деспотичному президенту школьного сообщества, желающему «развести» их по различных школьным «сословиям».
  • Эстрамустина фосфат можно развести в 250 мл 5 % раствора глюкозы и вводить в/в капельно в течение не более 3 ч.
  • В 2020 году на территории диспансера велись работы по возведению корпуса патологической анатомии и корпуса для амбулаторной химиотерапии на 30 кресел, который позволит развести пациентов дневного и круглосуточного стационаров.
  • Тогда развести холодной водой, можно с мёдом, заправить сахаром по вкусу, мелко наломать коржики и размешать с перетёртым маком.
  • Исследование даёт возможность надёжно развести генетические и средовые влияния на изучаемые психологические признаки.

  • Добыча электроэнергии не относится к навыкам выживания в дикой природе, но может быть полезна для выживания в условиях ЧС и стихийных бедствий в городе, когда нет возможности развести огонь.
  • Для приготовления суспензии следует развести необходимое количество гранул в 20-50 мл кипяченой воды комнатной температуры.
  • При этом кроткий и больной старик Борха неожиданно продемонстрировал властный и принципиальный характер, поссорившись с рядом влиятельных римских семейств, отказавшись развести своего старого покровителя короля Альфонсо с бездетной женой и признать его бастарда Ферранте королем Неаполя.
  • «То, что мы увидели, поражает настолько, что остается только развести руками.
  • Однажды, когда в доме Ихалайненов кончились спички и нечем было развести огонь для приготовления так любимого финнами кофе, Анна-Лиза отправила его к соседу Хювяринену за спичками.

  • Если не окажется у них полномочий на подписание конвенции, выразить удивление, развести руками и «почтительно» спросить, для каких целей направило их правительство в СССР.
  • Сын Карима, Хуссейн, мечтает очистить хранилище воды, развести там золотых рыбок и стать миллионером.
  • Фальшпол — вид поднятого пола, используемого в производственных помещениях, в которых требуется развести инженерные сети с выходом к отдельному оборудованию/установкам/устройствам, специально размещаемых в этом помещении.
  • В этот же день остатки заднепровской группировки белогвардейцев под ударами конницы и авиации красных смогли переправиться обратно на левый берег и развести понтонную переправу.
  • Тусканов Марат (Нуртас Адамбаев) может развести все угодно и что угодно с помощью своего дяди Бауыржана Бауыржановича.

  • Бернард всё ещё пытается развести огонь.
  • Более поздняя модель, позволявшая развести распиленные части стола, также находится в парижском музее.
  • В 1685 году он приказал выкопать в верховьях речки Чернушки (приток Химки, ныне большей частью заключена в трубу) пруды и развести в них рыбу.
  • Если граната не была брошена, то, не перехватывая гранаты и не выпуская планки, необходимо было шплинт поставить на место и развести его конец.
  • Популярность подливок привела к появлению в продаже готовых подливок и имитирующих их смесей, которые нужно развести водой, либо подогреть перед подачей [...].

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!