Werbung
 Übersetzung für 'свести на нет' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
свести на нет {verb}zunichtemachen
Teiltreffer
сводить на нет {verb}zunichtemachen
идти на нет {verb} [о растении]eingehen [von Pflanzen]
У него нет времени на меня.Er hat keine Zeit für mich.
идиом.послов.
На вкус и цвет товарищей нет.
Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
сходить на нет {verb} [о выпуклостях, неровностях]sich abflachen
свести счёты с кем-л. {verb} [перен.] [отплатить за обиду]mit jdm. abrechnen [ugs.] [Redewendung]
свести кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [помочь кому-л. познакомиться, сойтись]jdn. verkuppeln
2
Нет!Nee! [ugs.]
нет {adv}nein
128
Прохода нет!Kein Durchgang!
спору нет {adv}ohne Frage
Доказательств нет.Es gibt keine Beweise.
спору нет {adv}fraglos
Нет войне!Nein zum Krieg!
вовсе нет {adv}ganz und gar nicht
Нет проблем!Kein Problem!
вовсе нет {adv}gar nicht
данных нетkeine Angabe / Angaben <k. A., KA>
Нет никакой надежды.Es besteht keine Hoffnung.
нет в наличииnicht vorrätig
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • По их мнению, плавучие терминалы могут использоваться годы, если не десятилетия и такая тенденция может свести на нет усилия по сокращению выбросов.
  • Возможны ситуации, при которых гидроразрыв пласта приводит к ожидаемому результату (увеличению дебита скважины), однако вместе с этим происходит поступление в скважину не только нефти, но и сопутствующих вод (например при непредвиденном нарушении герметичности близлежащего коллектора с водой), что приводит к скачку уровня обводнённости скважины и может свести на нет положительный эффект метода.
  • В послевоенные годы, в своей книге, адмирал Иконому предпринял попытку свести на нет или минимизировать свои заявления о негативным для режима уходе флота.
  • Посредничество американского посла Самнера Уэлеса не могло предотвратить свержение Мачадо, однако ему удалось свести на нет противостояние народа.
  • Головоломки построены таким образом, что ходы желательно просчитывать заранее, так как неверное перемещение атомов может свести на нет возможность прохождения уровня.

  • В 1937 году после съемок в фильме "Девушка спешит на свидание" получил первый инфаркт и старался свести на нет кинематографическую деятельность.
  • Возможность присяжных свести на нет закон предусмотрено двумя прецедентами общего права: присяжные не могут быть наказаны за их вердикт и запрещение (в некоторых странах) повторного обвинения после вынесения приговора (см.: "Res judicata" и Принцип запрета двойной ответственности).
  • В связи с тем, что размещение американской системы ПРО в Восточной Европе угрожает свести на нет российский ракетно-ядерный потенциал, в феврале 2012 года в качестве ответной меры в Калининградской области начались приготовления к размещению ракетных комплексов «Искандер» 9К720, оснащённых баллистическими ракетами малого радиуса действия (до 500 км).
  • Использование биоинженерных иммуноглобулинов и высокая степень очистки антител позволили практически свести на нет неспецифические реакции, что сделало возможным дальнейшее технологическое развитие метода.
  • Умело затягивая переговоры и сбор денег для выкупа, дофин сумел свести на нет катастрофические для территориальной целостности Франции так называемые Первый и Второй Лондонский миры (январь 1358 года и март 1359 года), подписанные пленённым Иоанном II.

  • В течение следующих двух суток ливийские ВВС пытались массированными бомбардировками свести на нет результаты сражения.
  • Брейер выяснил, что истерия связана с травмирующими переживаниями прошлого, а её проявления можно редуцировать или свести на нет, если болезненные воспоминания будут воспроизведены в гипнотическом состоянии.
  • Тем не менее в последние годы в стране достигнута относительная экономическая стабильность, хотя и сохранились слабые стороны местной экономики и негативное влияние внешних и иных факторов, которые могут свести на нет достигнутые экономические успехи, которая также является крупным работодателем (на ней работает от 1200 до 1300 маршалльцев. ...
  • Просчёты на этом этапе могут свести на нет все последующие усилия.
  • Телеграфные провода шли параллельно с линиями электропередачи, и в течение нескольких лет растущее использование электроэнергии снова принесло увеличение помех, поэтому инженеры разработали метод транспозиции проводов, чтобы свести на нет помехи.

  • Потеря пешки в конечном счете позволила Zappa свести на нет обороноспособность Рыбки и выиграть партию.
  • Этот ущерб можно свести на нет, пользуясь «продвинутым» блоком (в последующих играх получившим название "Fauntless Defence"), осуществляемый нажатием кнопки "Respect" во время блока и расходующий энергию, запасённую в шкале для Хаотических приёмов.
  • Имплантация не может быть выполнена без санации полости рта (все зубы должны быть вылечены), поскольку любой очаг инфекции в организме может свести на нет работу имплантолога из-за высокой вероятности последующего отторжения вживлённого имплантата.
  • Её главный броневой пояс вместе со скосами броневой палубы предоставлял адекватную защиту от тяжёлых орудий британских перворанговых крейсеров на большинстве боевых дистанций; тонкий верхний пояс был способен свести на нет эффективность огня британских 120-мм и 152-мм скорострельных орудий.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!