Werbung
 Übersetzung für 'свидетельство' von Russisch nach Deutsch
NOUN   свидетельство | свидетельства | свидетельства
свидетельство {с}Zeugnis {n}
61
свидетельство {с} [аттестация]Bescheinigung {f}
11
свидетельство {с}Nachweis {m}
9
свидетельство {с} [аттестация]Attest {n}
3
право
свидетельство {с} [показание]
Aussage {f}
3
2 Wörter
образ.
выпускное свидетельство {с} [неполной средней школы]
Abgangszeugnis {n}
фин.
залоговое свидетельство {с} [ипотека]
Pfandbrief {m}
мед.
медицинское свидетельство {с}
ärztliches Attest {n}
метрическое свидетельство {с}Geburtsurkunde {f}
религ.
свидетельство {с} веры
Glaubenszeugnis {n}
свидетельство {с} любвиLiebesbezeugung {f}
комм.морс.
фрахтовое свидетельство {с}
Konnossement {n}
3 Wörter
право
свидетельство {с} о благонадёжности
Führungs­zeugnis {n}
свидетельство {с} о бракеHeiratsurkunde {f}
админ.
свидетельство {с} о рождении
Geburtsschein {m}
админ.
свидетельство {с} о рождении
Geburtsurkunde {n}
свидетельство {с} о смертиSterbeurkunde {f}
админ.мед.
свидетельство {с} о смерти
Totenschein {m}
4 Wörter
охота
свидетельство {с} на право охоты
Jagdschein {m}
зоол.
свидетельство {с} о происхождении животного
Abstammungs­nachweis {m}
образ.
свидетельство {с} о профессиональной подготовке
Berufsabschluss {m}
админ.
свидетельство {с} о регистрации брака
Trauschein {m}
свидетельство {с} о состоянии здоровьяGesundheitsattest {n}
5+ Wörter
образ.
свидетельство {с} о присвоении звания подмастерья
Gesellenbrief {m}
авто.
свидетельство о регистрации транспортного средства {с}
Fahrzeugschein {m}
авто.
свидетельство о регистрации транспортного средства {с}
Zulassungs­bescheinigung {f}
26 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'свидетельство' von Russisch nach Deutsch

свидетельство {с}
Zeugnis {n}

Nachweis {m}
свидетельство {с} [аттестация]
Bescheinigung {f}

Attest {n}
Werbung
свидетельство {с} [показание]
Aussage {f}право

выпускное свидетельство {с} [неполной средней школы]
Abgangszeugnis {n}образ.
залоговое свидетельство {с} [ипотека]
Pfandbrief {m}фин.
медицинское свидетельство {с}
ärztliches Attest {n}мед.
метрическое свидетельство {с}
Geburtsurkunde {f}
свидетельство {с} веры
Glaubenszeugnis {n}религ.
свидетельство {с} любви
Liebesbezeugung {f}
фрахтовое свидетельство {с}
Konnossement {n}комм.морс.

свидетельство {с} о благонадёжности
Führungs­zeugnis {n}право
свидетельство {с} о браке
Heiratsurkunde {f}
свидетельство {с} о рождении
Geburtsschein {m}админ.

Geburtsurkunde {n}админ.
свидетельство {с} о смерти
Sterbeurkunde {f}

Totenschein {m}админ.мед.

свидетельство {с} на право охоты
Jagdschein {m}охота
свидетельство {с} о происхождении животного
Abstammungs­nachweis {m}зоол.
свидетельство {с} о профессиональной подготовке
Berufsabschluss {m}образ.
свидетельство {с} о регистрации брака
Trauschein {m}админ.
свидетельство {с} о состоянии здоровья
Gesundheitsattest {n}

свидетельство {с} о присвоении звания подмастерья
Gesellenbrief {m}образ.
свидетельство о регистрации транспортного средства {с}
Fahrzeugschein {m}авто.

Zulassungs­bescheinigung {f}авто.
Anwendungsbeispiele Russisch
  • В личном деле Михаила Богословского — студента московского университета — хранится его Метрическое свидетельство, а также свидетельство об усыновлении его статским советником Михаилом Михайловичем Богословским — его родным отцом.
  • Если свидетельство выписывалось на имя женщины, то муж не имел права вписываться в свидетельство.
  • Имеет авторские свидетельства на 14 изобретений, в том числе на две породы (Белорусская крупная белая, авторское свидетельство № 47511, Белорусская черно-пестрая авторское свидетельство № 2041) и три внутрипородных типа свиней синей Крупной Белой породы (БКБ-1 авторское свидетельство № 2032, Минский авторское свидетельство № 5243 и Витебский авторское свидетельство № 5242).
  • Газета «Коммуна» зарегистрирована в Центрально-Чернозёмном межрегиональном территориальном управлении Министерства печати РФ 16 сентября 2003 года (регистрационное свидетельство ПИ № 6-0851).
  • Документы, подтверждающие родство: свидетельство о браке, свидетельство о рождении.

  • Греческие историки, в своём большинстве, принимают свидетельство Финлея-Франдзиса как реальное событие.
  • Для вступления в цех имеющий право на приписку к мещанству представлял в казённую палату увольнительное свидетельство от прежнего общества или ведомства и приёмное свидетельство от цеха, после чего ремесленная управа записывала его в книгу.
  • Свидетельство купца первой гильдии выдавалось выбравшим свидетельство на торговое предприятие первого разряда или промышленное предприятие первых трех разрядов, плата за свидетельство составляла 75 рублей.
  • При заключении договора хранения поклажедателю вручается складское свидетельство или квитанция.
  • Свиде́тельство о рожде́нии — свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния — факта рождения человека.

  • Складское свидетельство является ценной бумагой «на предъявителя» и передаётся другим лицам для оформления продажи товара, находящегося на хранении на складе.
  • Штаты и юрисдикции выдают свидетельство об эквивалентности средней школы ([...] , "CHSE") или аналогичное свидетельство лицам, соответствующим требованиям проходного балла.
  • свидетельство» "теуда") + [...] («рождение» "лейда") = [...] ("теудат-лейда") «свидетельство о рождении» (буквально «свидетельство рождения»).
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!