Übersetzung für '
связка' von Russisch nach Deutsch
| NOUN | связка | связки | связки |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Межпластинчатая эластическая связка (...) — связка, состоящая из непарных пучков, которые соединяют дуги соседних позвонков у динозавров и птиц.
- Композицию сопровождает танцевальная связка, по которой Вайдотас давал уроки в социальных сетях.
- Также эта связка может называться так: "Медиальная (внутренняя) связка", "Внутренняя поддерживающая связка", "Внутренняя коллатеральная связка коленного сустава".
- Верхняя поперечная связка лопатки (поперечная или надлопаточнаяя связка) — одна из связок плечевого пояса, которая превращает надлопаточную выемку в канал/отверстие.
- Логическая операции ("логический оператор", "логическая связка", "пропозициональная связка") — операция над высказываниями, позволяющая составлять новые высказывания путём соединения более простых.
- Передняя продольная связка (...) — длинная связка позвоночного столба.
- Латеральная связка века (...) образована плотной фиброзной тканью, происходящей из тарзальной пластинки.
- Обычно связка состоит из 2 и более человек.
- Верхняя и нижняя связка более мощные, передняя и задняя менее выражены.
- — «связка прутьев, пучок») — связка прутьев, пучок хвороста, перевязанный скрученными прутьями (вицами), верёвками или проволокой.
- Строго говоря, название "О Руж" носит только первый левый поворот; последующая связка правого и левого называется "Радийон" ([...] , ‘поворот, крутой участок’).
- Среди основных структурных схем простых предложений выделяются такие, как "имя в именительном падеже + глагол в личной форме"; "имя в родительном падеже + глагол в личной форме"; "имя в именительном падеже + связка + прилагательное"; "имя в именительном падеже + связка + имя в именительном/творительном падеже": "On jest Polakiem" «Он поляк»; "имя в именительном падеже + связка + имя в косвенном падеже" и т. д.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!