Übersetzung für '
сердечный' von Russisch nach Deutsch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Скоропостижно умер 28 июня 2002 года при выходе из института (сердечный тромб).
- Преимущественно в начале терапии сердечный ритм и сердечный выброс могут снижаться в результате активации барорецепторов.
- 30 января 1956 года перенёс второй сердечный приступ, от которого умер.
- Корона настаивал на своей невиновности, будучи в окружной тюрьме, 18 июня он перенёс сердечный приступ, а количество жертв достигло 25 человек.
- 3 мая 1975 года Серлинг перенёс небольшой сердечный приступ и был госпитализирован.
- За год до смерти у Мазитова случился сердечный приступ.
- В 1994 году Леманн перенёс сердечный приступ.
- 1 октября 2021 года Ричардс перенёс сердечный приступ.
- 1 марта 2015 года скончался от рака, который вызвал сердечный приступ.
- Инфаркт миокарда — состояние, угрожающее жизни, поэтому важно вызвать скорую помощь как можно скорее, если вы подозреваете сердечный приступ у себя или близкого человека.
- В сентябре 1996 года у Тайни Тима случился сердечный приступ во время выступления на фестивале укулеле в штате Массачусетс'.
- 28 октября 2010 года Дженнилин перенесла сердечный приступ.
- 2 декабря 2012 года Хилл-Вуд перенёс сердечный приступ.
- Андре Матос умер 8 июня 2019 года. Причиной был назван сердечный приступ.
- В 2000 году Шипли перенесла сердечный приступ.
- Дигоксин — кардиотоническое и антиаритмическое лекарственное средство, сердечный гликозид.
- В сентябре 2011 года у Сабониса случился сердечный приступ во время баскетбольного матча в Литве.
- 17 апреля 1959 года Марио внезапно перенёс сердечный приступ.
- Верхний сердечный нерв участвует в образовании поверхностного и глубокого сплетений.
- Он был озорной, подвижный, великодушный и сердечный, всегда доступный, его невозможно было обидеть [...].
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!